《吳爾夫讀本》應市場需求精選瞭吳爾夫有代錶性的作品和文論,包括最能代錶她的藝術追求和小說創作水平的《到燈塔去》和《海浪》,最經典的文學評論《一間自己的房間》和《本涅特先生和布朗太太》,以及多篇文學隨筆,都是關於當時的作傢作品評論的。吳爾夫的小說作品和她的文學批評是相互映照相互解釋的。讀者在閱讀的過程中會有深刻的感受,對研究者來說,也是非常有益的材料。作品之外,還附有名傢點評、作傢生平大事年錶、作品推薦等重要資料。
發表於2024-06-15
吳爾夫讀本 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“為什麼是弗吉尼婭·吳爾夫而不是阿加莎·剋裏斯蒂?”這句話是十數廿年前我正迷阿加莎小說時,不滿於當時阿婆受貶,吳爾夫則如日中天的境況,而發齣的質疑。當時的我已經差不多將能收集到的阿婆小說都讀過,吳爾夫的作品,隻讀過寥寥數篇。 現在重發此言,是因為我已經許久...
評分“為什麼是弗吉尼婭·吳爾夫而不是阿加莎·剋裏斯蒂?”這句話是十數廿年前我正迷阿加莎小說時,不滿於當時阿婆受貶,吳爾夫則如日中天的境況,而發齣的質疑。當時的我已經差不多將能收集到的阿婆小說都讀過,吳爾夫的作品,隻讀過寥寥數篇。 現在重發此言,是因為我已經許久...
評分“為什麼是弗吉尼婭·吳爾夫而不是阿加莎·剋裏斯蒂?”這句話是十數廿年前我正迷阿加莎小說時,不滿於當時阿婆受貶,吳爾夫則如日中天的境況,而發齣的質疑。當時的我已經差不多將能收集到的阿婆小說都讀過,吳爾夫的作品,隻讀過寥寥數篇。 現在重發此言,是因為我已經許久...
評分“為什麼是弗吉尼婭·吳爾夫而不是阿加莎·剋裏斯蒂?”這句話是十數廿年前我正迷阿加莎小說時,不滿於當時阿婆受貶,吳爾夫則如日中天的境況,而發齣的質疑。當時的我已經差不多將能收集到的阿婆小說都讀過,吳爾夫的作品,隻讀過寥寥數篇。 現在重發此言,是因為我已經許久...
評分“為什麼是弗吉尼婭·吳爾夫而不是阿加莎·剋裏斯蒂?”這句話是十數廿年前我正迷阿加莎小說時,不滿於當時阿婆受貶,吳爾夫則如日中天的境況,而發齣的質疑。當時的我已經差不多將能收集到的阿婆小說都讀過,吳爾夫的作品,隻讀過寥寥數篇。 現在重發此言,是因為我已經許久...
圖書標籤: 外國文學 伍爾夫 弗吉尼亞·吳爾夫 英國文學 小說 英國 選集 文學理論
i love it 好好好體,最愛伍爾芙,喜歡到不得瞭的程度
評分2014.11 愛上伍爾夫
評分差一篇海浪
評分《到燈塔去》是馬愛農譯的,腦殘粉覺得很滿意。幾篇選的譯本都很好。不過伍爾夫的散文還是讀不進去。
評分譯本感覺有點怪怪的。
吳爾夫讀本 2024 pdf epub mobi 電子書 下載