托马斯·曼(Thomas Mann),是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,他的作品具有广泛的世界影响;他于1929年获得诺贝尔文学奖。托马斯·曼于一八七五年六月六日生于德国北部吕贝克城的一个富商家庭,父亲托马斯·约翰·亨利希·曼(1840-1890)是经营谷物的巨商,后任参议及副市长;母亲尤莉亚·曼(1851-1923)生于巴西的里约热内卢,出身富贵,有葡萄牙血统。父亲严肃、冷静,富于理智,而母亲则热情奔放,爱好艺术。他有一个哥哥、一个弟弟和两个妹妹。哥哥亨利希·曼以后也是一位举世闻名的大作家。一八九〇年十月,父亲去世,商行倒闭,全家遂于一八九二年迁至慕尼黑定居。翌年,他在文科中学毕业,后即在一家火灾保险公司当见习生。托马斯·曼早年即爱好文学艺术,博览群书;学习期间,他曾用保尔·托马斯的笔名在《春风》及《社会》杂志上发表诗歌与论文,但并不为人注目。在保险公司当见习生时,他仿效法国作家布尔热和莫泊桑的风格写了一篇以女演员和大学生的恋爱为题材的故事,这就是一八九四年十月在《社会》杂志发表的中篇小说《堕落》。
一八九五年,他离开保险公司,在慕尼黑高等学校学习,当一名旁听生。他不但旁听了艺术史和文学史等课程,而且对经济学也甚感兴趣。与此同时,他为哥哥亨利希·曼主编的《二十世纪德意志艺术与福利之页》审稿,并撰写书评。
发表于2025-04-17
Death in Venice 2025 pdf epub mobi 电子书
作家的生活是什么样子的?也许对于大多普通的正常的人来说,是个被藏在云里雾里的迷,正像托马斯在《威尼斯之死》中写道的:“谁能揭开艺术家的内心感受和外在表现之谜呢?谁能理解艺术家这种能够将作为基础的自律与放纵的两种秉性根深蒂固地融为一体呢?”(P45)托马斯的这本...
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
评分阿申巴赫是个虔诚的作家。同所有早年即有成就的作家一样,在年少轻狂还未被岁月完全抹去的时候,得到许多的赞赏和仰慕。幸运的是,这些肯定仍然激励着阿申巴赫的虔诚,让他继续写作,继续期待一语惊人的成就感。 天赋和源自生活的灵感终于日渐衰竭,他意识到自己的文字丢掉了锋...
评分这本书我以前读过上译的,速速翻完,毫无感觉,翻出记录来,打的居然是三颗星?!额的神,真为自己的无知浅薄而汗颜。 这次读的是Michael Henry Heim的译本,前头有Michael Cunningham的推荐,封面上的一句话是" A haunting new translation"。果然没读两页就有haunting的感觉...
图书标签: 德国 小说 德国文学 托马斯曼 Thomas-Mann 外国文学 魂断威尼斯 英文原版
The world-famous masterpiece by Nobel laureate Thomas Mann -- here in a new translation by Michael Henry Heim Published on the eve of World War I, a decade after "Buddenbrooks" had established Thomas Mann as a literary celebrity, "Death in Venice" tells the story of Gustav von Aschenbach, a successful but aging writer who follows his wanderlust to Venice in search of spiritual fulfillment that instead leads to his erotic doom. In the decaying city, besieged by an unnamed epidemic, he becomes obsessed with an exquisite Polish boy, Tadzio. "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."
他疯狂,他毁灭,crazy love
评分一开始是中年作家的孤独之心 然后是中年作家的花痴日记 最后是中年作家的魂断绝笔... It starts to build up near the end of the fiction, and ends so disruptively that one is not fully prepared, yet still it reaches and gives out a piece of mind, of why there is always something between an elder man and a young one. Like Wilde and Douglas, Verlaine and Rimbaud, etc.
评分Phaedrus, knowledge has compassion with abyss — it IS the abyss.
评分他疯狂,他毁灭,crazy love
评分所谓美好的事物就是如此。美是感官的,它们具有杀伤力,引导着毁灭。那些被美所掌控的我们注定万劫不复。但仅仅是因为美,只是因为如此浅显的美,我却惭愧地向它屈服。爱情始终是只我们的欲念,我们的乐趣,也是我们的羞辱。
Death in Venice 2025 pdf epub mobi 电子书