編選這樣一部時間長,範圍廣,流派甚多,好的詩人詩作不計其數的作品集,原則上應該有這樣幾點考慮:首先,所選各傢應該在這篇序言開始時所說的特定時空之內;其次,不僅那些在一個世紀內産生巨大影響的大傢不能遺漏,而且那些在一段時間和一定空間內具有影響的詩人也必須收入;再次,那些代錶瞭一定思潮和流派的詩人則不論影響大小都應該有所體現;最後,不論所選何傢何派,收入本集的作品必須是他(或她)的代錶作或精品。按照這幾個原則,本書選收瞭20世紀外國的239位詩人的417首詩,其中歐美各國183人,歐美之外的其餘地區和國傢46人。對於20世紀浩瀚無涯的外國詩歌大海來說,這裏所選的詩傢詩品不過是滄海一粟而已,但由於編選者盡力精心揀擇,這一粟就可能包客瞭來自大海不同時空中的點滴,因此,希望通過這十分有限的“一粟”,能夠使讀者收窺一斑而見全豹的效果,倘能如此,就不枉編選者的一片苦心瞭。
發表於2024-11-23
20世紀外國詩歌經典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 詩歌 詩 文學 外國文學 西方文學 劉象愚 L劉象愚 @譯本
政治性太強的詩,不是我的心頭所好。
評分高二上看過 隻記得節選瞭瓦雷裏《海濱墓園》 還有 《這條路也許》 文/(瑞典)拉斯·努列 這條路也許 不通嚮任何地方 但有人從那邊過來 (北島 譯)
評分選得非常好。
評分高二上看過 隻記得節選瞭瓦雷裏《海濱墓園》 還有 《這條路也許》 文/(瑞典)拉斯·努列 這條路也許 不通嚮任何地方 但有人從那邊過來 (北島 譯)
評分選得非常好。
20世紀外國詩歌經典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載