温源宁,广东陆丰人,出生于1899年,是一名留英归来的法学博士。1925年任北京大学英文系主任。1927年任清华大学西洋文学系教授和北平大学女子师范学院外国文学系讲师。1928年5月,《中国评论》在上海创刊,林语堂为编委之一。1933年温源宁南迁,也成了《中国评论》的编委,这些人物小传就是他这一时期主持专栏的成果。
1935年,英文月刊《天下》在孙科支持下创刊,温源宁任主编,林语堂、吴经熊、全增嘏、姚莘农(克)等任编辑,直到1941年太平洋战事爆发停刊。
发表于2025-02-02
我的朋友胡适之 2025 pdf epub mobi 电子书
吴宓先生,世间仅有,一经见面,永不能忘。有的人,得介绍一百次,到第一百零一次,还得介绍。他们的相貌十分平凡,毫无特点,不值一提,就如同街上的张三、李四和王五。但吴先生的相貌奇特如漫画,值得一书。其头部状如炸弹,看上去一戳即爆,皮包骨,黑乎乎;胡须快要长满一...
评分我的书从第9页缺到第24页。 最想看的 徐志摩 篇没能看到。希望有人能抄出来,或者提供能看的网址给我,谢谢! 我的书从第9页缺到第24页。 最想看的 徐志摩 篇没能看到。希望有人能抄出来,或者提供能看的网址给我,谢谢!(字数不够)
评分注销人人,看到了当时自己读这本书写得一小段,2009年12月时一个小时就读完了 一知半解里收录了他写的17个人的小品:吴宓先生、胡适博士、徐志摩先生、周作人先生、梁遇春先生、王文显先生、朱兆莘先生、顾维钧博士、丁江文博士、辜鸿铭先生、吴赉熙先生、杨丙辰先生、周廷旭...
评分很少看到这样纯正的英式散文了。 原没有听说过温源宁之名,是顺着他的学生钱钟书这根葡萄藤摸到的。因为没有机缘拜读英文原作,借着译文只能算是隔雾赏花,虽不很分明,依旧可以感受到这枝“生龙活虎”之笔的气势。 文中涉到的人物,也就开篇几位如吴宓、胡适、徐志摩、周作...
评分注销人人,看到了当时自己读这本书写得一小段,2009年12月时一个小时就读完了 一知半解里收录了他写的17个人的小品:吴宓先生、胡适博士、徐志摩先生、周作人先生、梁遇春先生、王文显先生、朱兆莘先生、顾维钧博士、丁江文博士、辜鸿铭先生、吴赉熙先生、杨丙辰先生、周廷旭...
图书标签: 温源宁 传记 胡适 人物 随笔 近代人物 钱锺书 小传
本书收入南星翻译的《一知半解》,还收入目前所能搜集到的温源宁30年代英文评论的中译,其中既有对英美现代诗的赏析,也有对中国画的品评,还有对英国散文集的推介。虽然有些译文较为粗疏,仍足以窥见温源宁多方面的学术成就。有必要指出的是,温源宁是目前所知最早向国人介绍大诗人T.S.艾略特和著名小说家D.H.劳伦斯诗作的,功不可没。附录部分收入林语堂所译《吴宓》《胡适之》两篇,以与南星所译对照;还收入钱锺书的书评《不够知已》、张中行作岳麓版《一知半解》序和香港书话家黄俊东的《不完全的了解》,以稍稍展示《一知半解》在各个不同的历史时期的影响。
3月29日。
评分2013.6.11于徐州海天书城购得此书,同年8.27访沪上,携此书做途中消遣。逛季风书园,见“旧书回收”活动,将之换得八折券购入新版《陈寅恪的最后20年》。后忆季刚“读书不可杀书头”教诲,遂又从图书馆借出是书阅毕。惜未谙英国散文传统,加之迻译,又隔一层。
评分今年的第16本书,《我的朋友胡适之》对胡适的印象很早就有,毕竟名气在这里,最初还保留的记忆应该是初中语文老师的:胡适的文学造诣是好的,可以后来走了弯路:跟了国民党!到后来零零散散看了很多书,看了唐德刚的回忆录等,对胡适这个人终于有点清晰的人物画像,实在是一个可爱的,真诚的,乐于助人的文人!
评分2013.6.11于徐州海天书城购得此书,同年8.27访沪上,携此书做途中消遣。逛季风书园,见“旧书回收”活动,将之换得八折券购入新版《陈寅恪的最后20年》。后忆季刚“读书不可杀书头”教诲,遂又从图书馆借出是书阅毕。惜未谙英国散文传统,加之迻译,又隔一层。
评分即《不够知己》。译文不佳,扣分(有处居然将白璧德都译错了)。附录的林语堂译文与南星的相较似有较大出入,得找原文看看。
我的朋友胡适之 2025 pdf epub mobi 电子书