What does persuasion mean - a firm belief, or the action of persuading someone to think something else? Anne Elliot is one of Austen's quietest heroines, but also one of the strongest and the most open to change. She lives at the time of the Napoleonic wars, a time of accident, adventure, the making of new fortunes and alliances. A woman of no importance, she manoeuvres in her restricted circumstances as her long-time love Captain Wentworth did in the wars. Even though she is nearly thirty, well past the sell-by bloom of youth, Austen makes her win out for herself and for others like herself, in a regenerated society.
简・奥斯丁(1775―1817),英国十九世纪初期杰出的现实主义小说家。她出生在英格兰汉普郡一个乡村牧师的家庭,从小没有上过正规学校,只在父母的指导下阅读了大量古典文学作品和流行小说。她终身未婚,二十岁左右开始写作,先后写出六部反映英国乡绅生活的长篇小说。一八一一年,匿名发表了《理智与情感》,受到好评,以后又接连出版了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)。她逝世后的第二年,《诺桑觉寺》和《劝导》同时问世,并且第一次署上作者的真名。
忘记了从什么时候开始,我就彻底的走出了对爱情的全部幻想和期待,当然,如果它确实存在的话,会这么说,这么想,并不是说我就彻底放弃了,相反,我比过去以往任何时候都要更珍惜爱情这一天赐良缘。 我身边的一对朋友,大学时代的恋人,朝夕相处。女方说:如果你爱我,就应该留...
评分“她年轻的时候被迫采取了谨慎小心的态度,随着年龄的增长,她逐渐染上了浪漫的色彩,这是一个不自然开端的自然结果。” “他对她曾一度情意绵绵,后来见到的女子,他觉得没有一个及得上她的。不过,他除了某种天生的好奇心之外。并不想再见到她,她对他的那股魅力已经永远的...
评分依旧是奥斯汀的作品,《劝导》要比《爱玛》薄一半,却比《爱玛》紧凑得多、动人得多。果断抛弃纪录片风格的全对白式写作法,奥斯汀以传统的旁观者的身份讲故事,很快打动了我的心。 这是一个简单却讨巧的故事,凯利奇庄园的沃尔特.埃利奥特公爵有三个女儿,伊丽莎白、安妮和玛...
评分这样说《劝导》真的不合适,她的情感细腻,文言优美,文化背景深刻,说他是剁椒鱼头,酸辣鸡杂,水煮牛肉…都远远不够。然而,于我来说,最美莫过明火瑶柱粥一碗,一碗下去还想要一碗。 我是专注减肥20年的永不瘦小姐,所以听闻有一种叫做七日辟谷的减肥法的时候,想都没想,...
评分我的好几个朋友都不喜欢《劝导》。他们不明白我为什么会喜欢这样的小说。在他们看来,安妮没有个性,只会默默地隐忍,他们更喜欢活泼大方的伊丽莎白。 我想,《劝导》之所以对我来说非同一般,是因为安妮走进了我的内心。我被这个寂寞的小女子所打动。安妮是奥斯丁所有的女主人...
我必须要赞扬一下作者在处理“时间流逝感”上的高明手法。全书的叙事结构,仿佛是在时间的河流中进行了一场精致的回溯与前瞻。我们看到的是一个被时间打磨过的灵魂,如何重新面对过去那些未曾解决的议题。书中对于“第二人生”的想象,既充满了怀旧的温情,又带着对现实的清醒认知,没有陷入不切实际的浪漫幻想。它有力地证明了,真正的成熟,不是忘记过去,而是带着过去的伤痕,以一种更加坚韧和智慧的方式,继续前行。这本书的情感基调是温暖而坚定的,它教会我,有些美好的事物,值得你付出耐心去等待,甚至值得你重新争取。那种历经沧桑后的重逢,远比一蹴而就的相爱要来得更有力量和说服力,因为它包含了对生命全部重量的承担。
评分这本书的精妙之处,在于它对“体面”与“真情”之间界限的探讨。角色们似乎永远被困在一种必须维护自身社会形象的牢笼里,即使内心波涛汹涌,表面也必须维持一种近乎完美的矜持。我尤其着迷于作者如何通过细微的场景设置,来暗示人物真实的情感。比如,在一次看似寻常的拜访中,桌上茶杯的摆放位置,或是仆人进出的时间点,都可能成为解读人物关系的密码。这种需要读者主动参与解读的叙事方式,极大地提升了阅读的深度和乐趣。它迫使我跳脱出自己当下的语境,去理解在那个特定时代背景下,人们表达爱意和愤怒的复杂性与局限性。读完之后,我发现自己开始留意身边人那些不经意的举动,试图去辨识那些被语言遮盖住的真实意图。这不仅仅是一部小说,更像是一堂关于人类情感交流的隐秘课程。
评分坦白说,初读这本书的时候,我差点被那种缓慢的开场劝退了。它的节奏实在太慢了,像是英国乡村里清晨的雾气,层层叠叠,需要耐心才能拨开。但一旦你沉浸进去,就会发现这种慢节奏恰恰是作者的匠心所在。她用大段的篇幅来铺陈人物的心理状态和社交环境的微妙互动,那些未曾言明的张力,那些酒会上的眼神交锋,比任何直白的对话都更具冲击力。这本小说展现了一种极度成熟的社会洞察力,它剖析了社会阶层、经济地位对个人自由意志的制约,以及个体在面对社会压力时所做出的妥协与坚持。主角的成长轨迹,并非那种突如其来的顿悟,而是在一次次试探、一次次退让中,缓慢而艰难地完成的自我肯定。阅读的过程,像是在解开一个复杂的结,直到最后,所有的线索完美收拢,那种豁然开朗的感觉,是任何快节奏小说都无法给予的。
评分这本书的叙事腔调,给我一种强烈的时代感,仿佛我正坐在一个壁炉旁,听一位学识渊博的长者,慢条斯理地讲述着一段尘封往事。语言的密度极高,每一个句子都仿佛经过了反复的斟酌和打磨,充满了那种十八世纪末十九世纪初特有的那种修辞的繁复与韵味,但奇妙的是,这种复杂性却丝毫没有阻碍理解,反而增添了一种阅读的仪式感。我常常需要停下来,反复品味某一段描述人物外貌或环境的文字,那里面的光影、质感,被勾勒得栩栩如生,远超一般平铺直叙的文字功力。最让我印象深刻的是,作者处理“遗憾”的方式,不是一味地控诉命运的不公,而是展现了主角们如何在生活的琐碎和责任中,消化掉那些曾经错失的可能性。读完后,我脑海中浮现的不是一个简单的“he got her”或者“she lost him”的结论,而是一幅关于如何在“应该”与“需要”之间寻求平衡的复杂人生图景。这本书的魅力在于它的内敛,它让你在静默中思考,而不是被情节推着走。
评分这本小说,读起来就像是夏日午后一场突如其来的阵雨,带着一丝清凉,却又蕴含着久违的、那种略显苦涩的甜意。作者的笔触细腻得让人心疼,她描绘的那些关于选择、关于等待、关于如何与自己的过去和解的内心挣扎,简直是教科书级别的展现。我尤其欣赏她对人物性格深层次的挖掘,那些看似微不足道的犹豫、眼神的闪躲,背后都隐藏着巨大的情感暗流。整个故事的节奏把握得非常精妙,它不是那种轰轰烈烈的爱情史诗,更像是一首精心打磨的室内乐,每一个音符的起落都恰到好处地牵动着读者的情绪。那种压抑了许久的、在关键时刻终于爆发出来的“说出来”的勇气,读到那里时,我甚至能感受到那种如释重负的颤栗。全书弥漫着一种知性的优雅,即便是描述最伤感的场景,也保持着一种克制的美感,让人在为主角的命运揪心之余,还能感受到一种高贵的艺术享受。它不只是讲述了一个爱情故事,更像是对“时间”这一主题的一次深刻探讨——时间如何消磨人的意志,又如何锤炼人的灵魂。
评分多少有点脱节
评分每读一遍都有许多感触
评分每读一遍都有许多感触
评分2011.2.25 How could I ever be tired of Jane Austen? That said, the book is not without faults. 这个故事里面的characters都太简单,没有多面性。而且我发现Austen故事里面的男人要么很完美,要么很有问题,总之不会有后宫戏,不会有难以抉择的困境。不知道这是当时的小说风格还是Austen接触到的感情世界真的就这样。
评分才知这是她写下的最后一本小说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有