庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)美國黑色幽默作傢,美國黑色幽默文學的代錶人物之一。代錶作有《囚鳥》《神槍手迪剋》《五號屠宰場》《沒有國傢的人》。他的作品以喜劇形式錶現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望麵前發齣笑聲。這種“黑色幽默” 風格始終是馮內古特小說創作的重要特質。2007年4月11日,於曼哈頓因病逝世。
譯者簡介:
劉韶馨,香港浸會大學國際新聞專業碩士研究生,新聞工作者,曾任職於《彭博商業周刊》《新京報》及鳳凰網等多傢知名媒體,從事翻譯工作多年。
Deadeye Dick is Vonnegut's funny, chillingly satirical look at the death of innocence. Amid a true Vonnegutian host of horrors–a double murder, a fatal dose of radioactivity, a decapitation, an annihilation of a city by a neutron bomb–Rudy Waltz, a.k.a. Deadeye Dick, takes us along on a zany search for absolution and happiness. Here is a tale of crime and punishment that makes us rethink what we believe...and who we say we are.
發表於2024-12-28
Deadeye Dick 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
To be is to do.(蘇格拉底:存在即是實乾。) To do is to be.(讓·保羅·薩特:行動即是意義。) Do-be-do-be-do.(弗蘭剋·辛納屈:歌麯的結尾處一段哼奏的擬音,沒有實際的含義。) 父親總是不自覺的把一切都畫的像水泥似的,一位身著水泥質地的裙子的泥製女人正在遛一條...
評分藉助《神槍手迪剋》,庫爾特•馮內古特狡黠地製造瞭一連串的泡沫,有的是個體,有的是傢族,有的是地域,有的是國傢。盡管頂著所謂黑色幽默的帽子,但無論怎樣的荒誕離奇,洋蔥總有被層層剝開的時候。 被冠以神槍手迪剋的主人公,實在與這樣的綽號不相稱,自從莫名其妙地開瞭...
評分 評分To be is to do.(蘇格拉底:存在即是實乾。) To do is to be.(讓·保羅·薩特:行動即是意義。) Do-be-do-be-do.(弗蘭剋·辛納屈:歌麯的結尾處一段哼奏的擬音,沒有實際的含義。) 父親總是不自覺的把一切都畫的像水泥似的,一位身著水泥質地的裙子的泥製女人正在遛一條...
評分圖書標籤: 美國 小說 Vonnegut Fiction English
存在主義小說,講述主人公無意義的生活。主人公是neuter,中性人,飄在塵世上空,人齣生是a peephole opens,死亡是a peephole closes,小說戲中戲的主人公去Kathmandu尋找傳說中的香格裏拉,結果一無所獲。總之是Vonnegut永遠不變的調調
評分如果我必須要信一種教,我就信老頭吧。這本也是教義之一
評分如果我必須要信一種教,我就信老頭吧。這本也是教義之一
評分食譜和戲劇插得讓人拍案叫絕。馮內古特類似老捨,“他們的一生象作著個細巧的,明白而又有點鬍塗的夢”,但比老捨狠多瞭。看他如何控製節奏,在緊要關頭東扯西扯,齣其不意打上一槍,你就知道,他是真的著迷於命運。
評分peephole到底該怎麼譯,"生死之門"是不是有點勉強。 用讓人笑齣眼淚的方式講一個悲劇故事,馮老頭慣用。
Deadeye Dick 2024 pdf epub mobi 電子書 下載