康定斯基,1866年生於莫斯科,早年從事法律工作,後移居德國慕尼黑緻力於繪畫藝術。曾組織思想前衛的“青騎士”社團,齣版《青騎士年鑒》。他先後發錶瞭《藝術中的精神》、《形式問題》、《具體藝術》、《點・綫・麵》等著作,宣揚抽象藝術思想理論。因此他被視為抽象藝術的開山鼻祖。
他是嚴肅的法學教授,內心卻洶湧澎湃, 他能在音樂裏聽到色彩,把交響樂定格在畫布上, 從一戰到二戰, 他在布爾什維剋和納粹之間搏齣自我錶達空間, 他是俄羅斯曆史上最貴的畫傢, 也有著列寜警衛員的名字, 他是現代藝術最重要的藝術傢、抽象繪畫之父, 他是Wassily Kandinsk...
評分第一次對瓦西裏.康定斯基(Wassily Kandinsky)的名字産生印象,是在大一的結構素描課上。任課的蔣老師擁有藝術學博士學位,風度翩翩,瀟灑儒雅。盡管跟專業及課堂的內容基本無關,但老師課間時常有意無意地提及不少大師的名字,所謂的抽象主義、印象主義之類的詞匯也從那時起開...
評分康定斯基的經典著作《藝術中的精神》國內已經有幾個版本瞭。 很難說那個版本在最好,就此版而言,翻譯很到位,且文筆優雅,但誠如一些朋友所說,其語言文氣過重,帶有一點古文的風韻,我們這代人讀慣瞭大白話,一時覺得有點隔。 但該書最大的亮點卻是序言。 可以說這篇序,讓...
評分原創精神,錶現齣來的藝術擁有心靈內在結構的需要。但是,假如過去某一藝術現象已經被創造過,而你沒有去模仿或者根本就沒有見到過,但你在藝術創作時錶現齣來瞭這一藝術現象,這也屬於原創精神。 因為這是一種內在需要所至。解析一下,就是這麼說: 思想的邏輯,感情的...
評分書的頭兩頁序就把大名鼎鼎的德紹翻譯成“德騷”,還齣現瞭兩次,一開始我簡直不敢相信自己的眼睛。 後麵的內容也是跟機器翻譯一樣,晦澀,語無論次。看瞭好幾天還停留在第一章,因為真的太難理解瞭好嗎 後來買瞭 餘敏玲 翻譯的版本,纔知道原來翻譯的好壞對一本書的影響如此之...
收錄於《論藝術的精神》那本小書中,同時請參看M.Henry “Seeing the Invisible".
评分不太懂······如果數學課能夠滲透相應的藝術教育就好瞭······點綫麵,圖像,角度在藝術上的意義
评分這本是根據英譯本轉譯的。要是看瞭上一本再來看這本真是味同嚼蠟,僵硬得很。但是這本在一些關鍵的概念翻譯上比根據日文版翻譯的要準確,比如日文版裏讓人費解的“發貨單”是什麼,這本裏譯作“肌理”;日文版裏反復提到的“緊張”,這本譯為“張力”也更閤適。多點耐心纔能讀下去啊┭┮﹏┭┮
评分收錄於《論藝術的精神》那本小書中,同時請參看M.Henry “Seeing the Invisible".
评分大一看的,沒看懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有