發表於2025-04-15
雪萊詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
接受美學等理論認為,文學作品完成於讀者最後的閱讀,要是翻譯文學閱讀,可想而知這個過程變得更微妙。所以我一直耿耿於懷一個問題是,我們始於五四前後的新詩創作在多大程度上受譯詩“誤讀”的影響左右?求教瞭。就自己而言,讀那種疙疙瘩瘩的譯作,反倒是對感受想象的挑戰,...
評分今年4月初,之前編輯部同事聯係我,問我是否知道翻譯傢江楓先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,從網上搜遍,也沒找到太確切的消息。不過撥打先生之前的手機號,一直是關機或無法接通狀態,我隱隱覺得噩耗是真實的,似乎又不太確信。直至5月初有機會和江先生的公子見麵...
評分今年4月初,之前編輯部同事聯係我,問我是否知道翻譯傢江楓先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,從網上搜遍,也沒找到太確切的消息。不過撥打先生之前的手機號,一直是關機或無法接通狀態,我隱隱覺得噩耗是真實的,似乎又不太確信。直至5月初有機會和江先生的公子見麵...
評分接受美學等理論認為,文學作品完成於讀者最後的閱讀,要是翻譯文學閱讀,可想而知這個過程變得更微妙。所以我一直耿耿於懷一個問題是,我們始於五四前後的新詩創作在多大程度上受譯詩“誤讀”的影響左右?求教瞭。就自己而言,讀那種疙疙瘩瘩的譯作,反倒是對感受想象的挑戰,...
評分接受美學等理論認為,文學作品完成於讀者最後的閱讀,要是翻譯文學閱讀,可想而知這個過程變得更微妙。所以我一直耿耿於懷一個問題是,我們始於五四前後的新詩創作在多大程度上受譯詩“誤讀”的影響左右?求教瞭。就自己而言,讀那種疙疙瘩瘩的譯作,反倒是對感受想象的挑戰,...
圖書標籤: 雪萊 詩歌 英國 外國文學 文學 詩 詩選 文學-英國愛爾蘭
最佳譯本,看來是我太土
評分我傢就這本
評分我愛那個叫雪萊的男人,大傢和我一起讀西風頌的第四節吧
評分最佳譯本,看來是我太土
評分很喜歡他
雪萊詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載