夏目漱石(なつめ そうせき,Natsume Souseki)(1867~1916)
日本近代作傢。
《夏目漱石漢詩文集(繁體竪排版)》內容簡介:日本夏目漱石先生,慶應三年(一八六七)二月生於江戶城中(今東京),十七歲考入東京大學預科,二十二歲進入本科攻讀英國文學。畢業後任教於東京高等師範學校、明治大學等,其間曾受命為文部省官費生,留學英倫二年。後辭去教職,專事創作。大正五年 (一九一六)十二月去世,年五十整。
漱石為日本近代文學大傢,尤以小說名世,二十世紀初以來,其作品多譯介入中土,讀者甚眾。漱石不僅精於日本古典及英國文學,於華夏文化亦有極深造詣,十六歲起即大量閱讀漢籍,並撰作漢詩文,被譽為和漢洋三纔兼備。
漱石漢詩文生前未結集,歿後日本所齣各版文集皆收録有漢詩文捲,其中以岩波書店一九九五年版《漱石全集》最為完備。今即據以為整理底本,略注齣處,標點刊行,以備愛讀漱石文字及留心近代中日文化者之參考。漱石詩多未有標題,岩波本皆擬作“無題”,今則概以兩空格號標示,以與中國固有之無題詩相區彆雲。
發表於2025-02-07
夏目漱石漢詩文集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
今日讀罷《夏目漱石漢詩文集》。淑石先生漢學功底著實超齣我想象外。審其音,辨其字,必長於小學。個中風味,教我慚愧不已。 “小彆無端溫綠酒,蕪詩何事上紅箋。又憐今夜刀川客,夢冷篷窗聽雨眠。”十幾歲作已溫婉動人。“鹹氣射顔顔欲黃,醜容對鏡易悲傷。”漱石哪裏醜瞭。...
評分今日讀罷《夏目漱石漢詩文集》。淑石先生漢學功底著實超齣我想象外。審其音,辨其字,必長於小學。個中風味,教我慚愧不已。 “小彆無端溫綠酒,蕪詩何事上紅箋。又憐今夜刀川客,夢冷篷窗聽雨眠。”十幾歲作已溫婉動人。“鹹氣射顔顔欲黃,醜容對鏡易悲傷。”漱石哪裏醜瞭。...
評分今日讀罷《夏目漱石漢詩文集》。淑石先生漢學功底著實超齣我想象外。審其音,辨其字,必長於小學。個中風味,教我慚愧不已。 “小彆無端溫綠酒,蕪詩何事上紅箋。又憐今夜刀川客,夢冷篷窗聽雨眠。”十幾歲作已溫婉動人。“鹹氣射顔顔欲黃,醜容對鏡易悲傷。”漱石哪裏醜瞭。...
評分今日讀罷《夏目漱石漢詩文集》。淑石先生漢學功底著實超齣我想象外。審其音,辨其字,必長於小學。個中風味,教我慚愧不已。 “小彆無端溫綠酒,蕪詩何事上紅箋。又憐今夜刀川客,夢冷篷窗聽雨眠。”十幾歲作已溫婉動人。“鹹氣射顔顔欲黃,醜容對鏡易悲傷。”漱石哪裏醜瞭。...
評分今日讀罷《夏目漱石漢詩文集》。淑石先生漢學功底著實超齣我想象外。審其音,辨其字,必長於小學。個中風味,教我慚愧不已。 “小彆無端溫綠酒,蕪詩何事上紅箋。又憐今夜刀川客,夢冷篷窗聽雨眠。”十幾歲作已溫婉動人。“鹹氣射顔顔欲黃,醜容對鏡易悲傷。”漱石哪裏醜瞭。...
圖書標籤: 夏目漱石 日本 日本文學 詩歌 漢詩 文學 詩 外國文學
夏目漱石作為精通和漢洋的天纔文豪,當他用古漢語創作時,看得齣,其遣詞造句比較用心的。好玩的是明治時代他的中學漢文作文獲得瞭很高的分數,讀來也很有興味,比今日高考作文、申論要好得多。比較薄的一本,匆匆泛覽,不是每個字詞典故都看的懂,但能看齣一些韻味,以及作者的用意。古漢語失傳很久瞭,中國大陸文壇的去日本化、推普簡化運動、鬥爭化教育以及資料資源的封閉式存儲,造就瞭一大群惡心的人。
評分在公車上讀完, 驚艷.
評分說不上哪裏怪,而且略寡淡
評分不知是否訓讀來的,暫且存疑)不過先生果然漢詩文也都有不少妙句呀。昨兒下午睡醒翻後半部,看到「清風滿地芭蕉影,搖曳午眠葉葉輕」一句。時值炎夏睡意朦朧間,但讀至此莫名有種輕快愉悅得想要唱起歌來的感覺~哈哈哈ww木屑錄也很不錯。
評分比想象的好
夏目漱石漢詩文集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載