發表於2024-12-22
The Theory and Practice of Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
請問有知道這個齣沒齣教輔的麼? 類似的中文理論也行,我是本科生,考研參考書目裏有這本。頭都大瞭~~ 知道的通知一聲,不勝感激!
評分1. meaning + style aim: reproducing the message ∴→grammatical & lexical adjustments 2.equivalence > identity 3.natural equivalence (no translationese) 4. closest equivalent 5. the priority of meaning (meaning: the content of message) 6. style...
評分1. meaning + style aim: reproducing the message ∴→grammatical & lexical adjustments 2.equivalence > identity 3.natural equivalence (no translationese) 4. closest equivalent 5. the priority of meaning (meaning: the content of message) 6. style...
評分1. meaning + style aim: reproducing the message ∴→grammatical & lexical adjustments 2.equivalence > identity 3.natural equivalence (no translationese) 4. closest equivalent 5. the priority of meaning (meaning: the content of message) 6. style...
評分請問有知道這個齣沒齣教輔的麼? 類似的中文理論也行,我是本科生,考研參考書目裏有這本。頭都大瞭~~ 知道的通知一聲,不勝感激!
圖書標籤: 翻譯理論 Nida Translation 翻譯 論文參考 英語 十分想讀,沒資源 英文
覺得相當有趣的一本理論,大概是因為裏麵提到的聖經翻譯的例子多數有趣。末尾的美式幽默更是讓深夜讀完的感覺愉悅歡快。
評分覺得相當有趣的一本理論,大概是因為裏麵提到的聖經翻譯的例子多數有趣。末尾的美式幽默更是讓深夜讀完的感覺愉悅歡快。
評分論文的參考文獻。。。
評分覺得相當有趣的一本理論,大概是因為裏麵提到的聖經翻譯的例子多數有趣。末尾的美式幽默更是讓深夜讀完的感覺愉悅歡快。
評分怎麼找到這本書啊
The Theory and Practice of Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載