英汉比较与翻译

英汉比较与翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:252
译者:
出版时间:2010-12
价格:32.90元
装帧:
isbn号码:9787513504416
丛书系列:全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材
图书标签:
  • 翻译
  • 英语
  • MTI
  • 外研社
  • 英语教学
  • 好书
  • 英汉比较
  • 翻译研究
  • 语言对比
  • 跨文化翻译
  • 翻译理论
  • 语言学
  • 双语能力
  • 翻译实践
  • 语义转换
  • 文化差异
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉比较与翻译》在大量真实语料的基础上,通过对比英、汉两种语言,将双语知识转化为有力的方法论工具,帮助学习者处理和预测各种翻译问题,深化对翻译技巧的认识,提高翻译技能。主要特点有:

《英汉比较与翻译》按词、句和篇章顺序编排,在比较的基础上谈翻译,介绍常见翻译技巧运用的动因和实施方式;

《英汉比较与翻译》语料主要来自北京外国语大学通用汉英对应语料库、美国当代英语语料库(COCA),英国国家语料库(BNC)以及其他可在线检索的语料,语料真实,实用性强,涉及政治、经济、文化和社会生活等方面,并选用了较多的非文学例证;

语言难度适中,适当加大部分用例的语言难度,侧重选用使用频率高但学习者尚不太熟知的英、汉语言表达形式进行解析。

《山海异闻录》 尘封古籍,开启奇幻征程。 《山海异闻录》是一部融合了中国古代神话传说与现代奇幻想象的长篇小说。故事以一个古老而神秘的东方国度为背景,讲述了在人、妖、神三界交织的宏大世界中,几个身怀绝技的少年少女,肩负守护世界和平的使命,踏上了一段充满未知与挑战的冒险旅程。 故事的开端,平静的世界突然被打破。一股来自异域的黑暗势力蠢蠢欲动,妄图颠覆三界的秩序。传说中的上古神器相继失落,无数生灵遭受涂炭。在危急关头,身负宿命的少年林风,意外获得了能够沟通山海异兽的能力,并与一群志同道合的伙伴——聪慧过人的符文师苏月、勇猛无畏的妖族战士阿狼、以及神秘莫测的仙族遗孤兰溪——结为同盟,共同对抗黑暗。 他们的征途,将穿越广袤无垠的山川湖海。他们将深入人迹罕至的幽深密林,挑战潜藏其中的古老咒怨;他们将登上云雾缭绕的仙山之巅,与守护神兽进行一场惊心动魄的较量;他们还将潜入波涛汹涌的东海深处,寻觅失落的龙宫宝藏。一路上,他们会遇到形态各异、能力非凡的山海异兽,有些将成为他们忠实的盟友,分享古老的智慧,有些则会成为他们必须克服的强大敌人。 小说将细致描绘书中世界的地理风貌与人文风情。从巍峨的山脉到浩瀚的海洋,从繁华的市集到隐秘的村落,每一个场景都充满了浓郁的东方韵味。书中将穿插大量中国古代神话传说中的元素,如九尾狐、应龙、刑天、烛龙等,这些神话生物将以全新的姿态出现在读者面前,它们的故事、能力与性格都将被赋予更加生动与深刻的解读。 林风的成长之路,充满了磨砺与蜕变。他将从一个懵懂的少年,逐渐成长为能够独当一面的英雄。他在战斗中学习技艺,在困境中磨砺意志,在与伙伴的协作中领悟团队的力量。他与苏月之间朦胧的情愫,与阿狼之间生死与共的友谊,以及与兰溪之间亦敌亦友的复杂关系,都将为故事增添丰富的情感色彩。 《山海异闻录》不仅是一部讲述打怪升级、拯救世界的奇幻史诗,更是一部探讨勇气、友情、责任与牺牲的深刻寓言。作者在构建宏大世界观的同时,也深入挖掘了人性的复杂与光辉。林风一行人在面对邪恶势力时,不仅要对抗外敌,更要面对内心的恐惧与挣扎。他们所做的每一个选择,都将深刻影响着三界的未来。 书中将运用大量引人入胜的描写,将读者带入一个充满想象力的世界。细腻的笔触描绘出异兽的鳞爪、羽翼,以及它们各自独特的习性与力量。飘渺的仙境、诡异的魔域,都将通过文字栩栩如生地展现在读者眼前。紧张刺激的打斗场面,扣人心弦的情节转折,都将让读者沉浸其中,欲罢不能。 《山海异闻录》的故事,是对东方古老智慧的一次致敬,也是对现代人内心深处对奇幻与冒险的渴望的一次满足。它将带领读者穿越时空的界限,踏上一次永生难忘的奇幻之旅。在这个世界里,传说不再是遥远的过去,而触手可及的现实。 准备好迎接一场前所未有的史诗冒险了吗?《山海异闻录》邀您一同揭开世界的面纱,见证英雄的诞生,感受古老传说的魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我原本以为这会是一本读起来会让人昏昏欲睡的工具书,没想到作者的叙事风格竟如此具有感染力。他似乎有一种魔力,能把那些冰冷的语言规则和历史变迁,描绘得如同精彩的侦探故事一般引人入胜。特别是关于词汇语义漂移的那几章,简直是精彩绝伦。作者没有停留在简单的罗列和对比上,而是深入挖掘了驱动这些变化的社会文化根源。读到某处关于一个特定表达在不同时代语境下的褒贬色彩的转变时,我仿佛穿越回了那个历史时期,真切感受到了语言与社会脉搏的紧密互动。这种叙事上的张力,使得原本需要高度集中精神才能消化的知识点,被巧妙地化解了。行文间不时蹦出的俏皮话,也像是在严肃的课堂上突然有人抛出了一个有趣的观点,让人会心一笑,瞬间拉近了与作者的距离。这种学术的严谨与人文的温度完美融合的写作手法,在同类书籍中是相当罕见的。

评分

这本书的实用价值简直令人惊喜。我不是科班出身的专业译员,但日常工作中经常需要处理一些涉外文件,对语言的准确性和得体性要求很高。过去我常常陷入“直译是否准确,意译是否失真”的两难境地。这本书提供了一套非常清晰的决策流程图。它不仅仅停留在“是什么”的层面,更关键的是教会了“怎么办”。比如,在处理那些带有强烈文化负载的习语时,作者提供的不仅仅是词典式的对等词,而是一整套的文化转译策略库,并清晰地标注了每种策略可能带来的风险。我试着将书中的一个关于“语体风格一致性”的建议应用到了我最近的一份商业报告修改中,结果反馈非常好,整个文本的专业度和流畅度都有了显著提升。可以说,这本书将高深的理论“拆解”成了可以立刻在实践中应用的工具箱,是名副其实的“可操作性指南”。

评分

这本书的装帧设计相当别致,封面采用了沉稳的深蓝色调,搭配着烫金的标题字体,整体散发出一种学术的厚重感。初次翻阅时,我就被其严谨的排版和清晰的章节划分所吸引。作者的文字功底毋庸置疑,行文流畅,逻辑性极强,即便是面对复杂的理论探讨,也能娓娓道来,让人易于理解。比如,在论述某个语言现象的跨文化差异时,作者不仅引用了大量的经典文献作为佐证,还穿插了许多生动的实例,使得抽象的理论变得具体可感。这种处理方式极大地提升了阅读体验,让原本可能枯燥的学术内容变得引人入胜。尤其值得称赞的是,书中对专业术语的界定非常精准到位,对于初涉此领域的读者来说,无疑是一份极佳的入门指南。此外,书中的图表制作精良,数据的呈现直观明了,为理解复杂对比关系提供了强有力的视觉辅助。总而言之,从物理形态到内在组织,这本书都体现出极高的专业水准和匠心独运。

评分

阅读体验上的舒适度,往往决定了一本书能否被读完,而这本书在这方面做到了极致的考究。纸张的选取上,选择了一种哑光且不反光的高级印刷纸,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳,这一点对于需要长时间沉浸其中的研究者来说,简直是福音。更细微之处在于,作者在引用外文原句时,采用了非常优雅的脚注处理方式,既保证了文本的连贯性,又方便了读者随时查阅出处,避免了在正文和附录之间频繁切换的干扰。排版上的留白处理得当,使得页面看起来疏朗有致,不会有信息过载的压迫感。这种对阅读仪式感的尊重,让阅读行为本身变成了一种享受,而不是负担。在我看来,一本好书不仅要有硬核的内核,也必须要有舒适的外壳,这本书显然深谙此道,从翻开的那一刻起,就让人愿意沉下心来,细细品味其中的每一句话。

评分

这本书的内容深度,远超出了我预期的范围,它几乎构建了一个完整的研究框架。我尤其欣赏作者在方法论上的创新和批判性思维。在探讨翻译策略时,作者并没有盲目推崇某一种“最佳”模式,而是非常辩证地指出,任何理论都有其适用边界和局限性。他鼓励读者跳出既有的思维定式,去审视在特定情境下,哪种权衡取舍才是最合理的。这种开放式的引导,极大地激发了我独立思考的欲望。我甚至在阅读过程中,会忍不住拿起其他语言材料,尝试套用书中提到的分析框架去检验。这种“带着问题去阅读,读完带着新问题走出来”的学习过程,是很多教材难以提供的体验。它更像是一位经验丰富的导师,在你身边循循善诱,而不是一位单向度的信息灌输者。对于有一定基础的进阶学习者来说,这本书无疑提供了更高维度的参照系和挑战自我思维的绝佳素材。

评分

我想要记忆面包,这样我就能过目不忘了~可是木有....

评分

使我获益良多的一本翻译课本。对于母语为汉语,而又通晓英语的人来说,通过比较的方式理解两个语言的不同,得以使自己的写作更通顺、自然。另一方面,这本书最明显的缺点就是选用了太多充满教条的翻译例子,真让人受不了。

评分

非常实用。

评分

学翻译之前必看的一本书 总结的很详细, you could know your own language only if you compared it with other languages 不可错过

评分

学翻译之前必看的一本书 总结的很详细, you could know your own language only if you compared it with other languages 不可错过

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有