作者 金介甫(Jeffrey C.Kinkley,1948-)
美國漢學傢,現為美國紐約聖若望大學曆史係教授。1972年開始研究瀋從文,在文學史界,金介甫第一個給予瀋從文以明確的崇高地位,被譽為國外瀋從文研究第一人。1977年以論文《瀋從文筆下的中國》獲得哈佛大學博士學位。
譯者 符傢欽(1919-2002)
當代著名翻譯傢,四川閤江人。長期從事翻譯工作,1978年起任中國大百科全書齣版社英文組組長。1984年因病截癱緻殘,但他在輪椅上依舊以一年齣一書的進度與命運抗爭,先後齣版過著作及譯著24部,共計600多萬字。因對瀋從文作品的喜愛,以及對金介甫文章的看重而精心翻譯瞭《瀋從文傳》一書,期間與金介甫進行瞭很多深入的探討,譯筆盡顯流暢、精準,極具可讀性。
發表於2025-01-22
The Odyssey of Shen Congwen 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
瀋留給中國文學、世界文學的不僅僅是現在這些 其實記錄者自身未必想到會有這樣的結果 地方史、民族混居史等等 一個考不進大學的人未必代錶他的所短 一個寫不進文學史的人未必代錶他沒有影響 沅水 沅人
評分 評分 評分今天是瀋從文先生逝世三十周年的日子。 和我們很多中國讀者一樣,在遙遠的美國,在俄亥俄州,也有一位美國老人在深切地懷念瀋從文先生。他名叫Jeffrey C. Kinkley,還有一個中國名字金介甫,這是他在哈佛的導師著名漢學傢費正清先生給他起的。 美國學者金介甫(Jeffrey C. Kink...
評分美國學者金介甫結束他這本考據極翔實的《瀋從文傳》時,在他最後一個考據注釋中斷言:“未來的湘西可能寄望於開發旅遊業。” 這實在是充滿意味和驚人預見性的一句話。 金版《瀋從文傳》於1987年齣版——20年後,鳳凰果然一變為中國最為炙手可熱的旅遊城鎮...
圖書標籤: 瀋從文 傳記 現當代文學 biography 海外中國研究 文學 資料 海外漢學
紮紮實實的傳記,無論是鈎瀋歷史還是文學批評都很好啊。上一次讀竟然已經是兩年前瞭,還記得背著重重的實體書下山⋯
評分紮紮實實的傳記,無論是鈎瀋歷史還是文學批評都很好啊。上一次讀竟然已經是兩年前瞭,還記得背著重重的實體書下山⋯
評分紮紮實實的傳記,無論是鈎瀋歷史還是文學批評都很好啊。上一次讀竟然已經是兩年前瞭,還記得背著重重的實體書下山⋯
評分紮紮實實的傳記,無論是鈎瀋歷史還是文學批評都很好啊。上一次讀竟然已經是兩年前瞭,還記得背著重重的實體書下山⋯
評分紮紮實實的傳記,無論是鈎瀋歷史還是文學批評都很好啊。上一次讀竟然已經是兩年前瞭,還記得背著重重的實體書下山⋯
The Odyssey of Shen Congwen 2025 pdf epub mobi 電子書 下載