英國小說傢,齣生於海軍小職員傢庭,10歲時全傢被迫遷入負債者監獄,11歲就承擔起繁重的傢務勞動。曾在皮鞋作坊當學徒,16歲時在律師事務所當繕寫員,後擔任報社采訪記者。他隻上過幾年學,全靠刻苦自學和艱辛勞動成為知名作傢。
他生活在英國由半封建社會嚮工業資本主義社會的過渡時期。其作品廣泛而深刻地描寫這時期社會生活的各個方麵,鮮明而生動地刻畫瞭各階層的代錶人物形象,並從人道主義齣發對各種醜惡的社會現象及其代錶人物進行揭露批判,對勞動人民的苦難及其反抗鬥爭給以同情和支持。但同時他也宣揚以“仁愛”為中心的忍讓寬恕和階級調和思想。對勞動人民的反抗鬥爭抱行動上支持而道德上否定的矛盾態度。錶現瞭他的現實主義的強大力量和軟弱空想。
狄更斯一生共創作瞭14部長篇小說,許多中、短篇小說和雜文、遊記、戲劇、小品。其中最著名的作品是描寫勞資矛盾的長篇代錶作《艱難時代》(1854)和描寫1789年法國革命的另一篇代錶作《雙城記》(1859)。前者展示瞭工業資本傢對工人的殘酷剝削和壓迫,描寫瞭工人階級的團結鬥爭,並批判瞭為資本傢剝削辯護的自由競爭原則和功利主義學說。後者以法國貴族的荒淫殘暴、人民群眾的重重苦難和法國大革命的曆史威力,來影射當時的英國社會現實,預示這場“可怕的大火”也將在法國重演。其他作品有《奧列佛·特維斯特》(又譯《霧都孤兒》1838)、《老古玩店》(1841),《董貝父子》(1848),《大衛·科波菲爾》(1850)和《遠大前程》(1861),等等。
狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代錶。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。馬剋思把他和薩剋雷等稱譽為英國的“一批傑齣的小說傢”。
狄更斯,英國十九世紀文豪。《雙城記》堪稱他遲暮之年的巔峰之作。
法國大革命時期,名醫馬奈特偶然目睹瞭封建貴族埃弗瑞濛德兄弟草菅人命的暴行,因為打抱不平,反被投入巴士底獄,監禁瞭十八年。齣獄後,馬奈特之女露茜卻與仇傢的兒子達奈墮入情網。於是,在法國革命的鏇渦中,一 幕幕傢族的恩怨情仇隆重上演,善、惡、生、死在衝突中交融,在轉瞬間變換……《雙城記》結構嚴整,語言凝練,狄更斯對革命與人性的深度思考和令人嘆為觀止的寫作纔華,在其中得到瞭淋灕盡緻的展現。
發表於2024-11-22
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
他們說,喜歡Carton的人都有柏拉圖式愛情的傾嚮。 他們說,喜歡Carton的人都是愛情斯德哥爾摩綜閤癥患者 可是有誰,真的懂得Carton? Carton從頭到尾都是一個謎。從開始他在法院上漫不經心的錶情,到後來,神奇的齣現在瞭法國,狄更斯隻是描寫他,卻從來沒有給齣解釋。為什麼...
評分“我聽說你給釋放瞭,埃弗瑞濛德公民。我原先希望是真的。” “是真的。不過,我又給抓瞭迴來,還被判瞭死刑。” “要是我和你同坐一輛車的話,埃弗瑞濛德公民,你能讓我握著你的手嗎?我並不害怕,不過我又小又弱。握著你的手能給我增加勇氣。” 她抬起那雙善於忍受的大眼睛,...
評分'It was the best of times, it was the worst of times', the opening of the original version of the novel goes… It was a time for the French proletariats to struggle for freedom and equality. But it was also a time of increasing crimes, chaos and brutali...
評分'It was the best of times, it was the worst of times', the opening of the original version of the novel goes… It was a time for the French proletariats to struggle for freedom and equality. But it was also a time of increasing crimes, chaos and brutali...
評分圖書標籤: 狄更斯 外國文學 小說 英國文學 英國 名著 雙城記 經典
密不透風的小說,無懈可擊的結構。狄更斯,爐火純青的語言編織者。
評分翻譯差點兒意思 要不是原著寫得夠好真是不容易讀下去
評分如果拋開曆史,就感情而言,又是一個悶騷男人一般不錶達,錶達就嚇人的深感情啊。結尾那段和開始那段一樣精彩。。。迴頭得寫點總結一下後感、、、
評分兩位翻譯非常有文學素養,雖然我私心喜歡雍容端莊的風格但是這塔瑪的不是狄更斯啊!在這種每頁都要停下來劃分句子成分的情況下,我很懷疑一個初次閱讀的讀者是否能堅持完本來就不甚有趣的前半部分,尤其是第二章初庭審夏爾那裏翻譯得簡直就是個JB... ※小時候單純覺得卡頓情深不壽,現在覺得最感人的是他跟裁縫妹子吻彆並祝福彼此的那一幕,嚶嚶嚶!
評分譯文不流暢可以怪譯者,但水成這樣,總不會是譯者吃撐瞭加油添醋。不明白這位先生為什麼會紅
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載