道格拉斯·魯賓遜(Douglas Robinson)是一位多産的翻譯理論傢,他的學術觀點新穎,文字犀利,在譯學問題上常有彆齣心裁的論述。
魯賓遜的這個西方翻譯理論讀本,正是為瞭剋服和彌補讀本的種種不足而編纂成書的。因此,它的編輯齣版受到瞭翻譯研究界、尤其是西方翻譯史研究界的廣泛歡迎。可以說,在涉及20世紀之前的西方翻譯理論文獻研究方麵,無論從書的篇幅和內容覆蓋麵,還是從曆史跨度和所涉人物範圍,這部作品都稱得上是相關領域裏迄今最為完整、最有參考價值的英語讀本。
發表於2024-12-24
西方翻譯理論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 翻譯理論 英文 英文版 翻譯研究 文化 西方翻譯理論 語言學
還是相當有指嚮性。
評分神作,一本全翻譯理論的典範。然而大量的古代文獻翻譯,看的蛋都碎瞭。
評分還是相當有指嚮性。
評分還是相當有指嚮性。
評分還是相當有指嚮性。
西方翻譯理論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載