文:鬍蘅蘅
齣處:文匯讀書周報 2006年9月
此書是美籍華裔作傢譚恩美沉寂五年之後的一部力作。在這裏,作者似乎逃離瞭一貫的麵目,搖身一變,輕鬆幽默地講述起瞭另一個世界的精彩。
小說講述一位叫陳璧璧的舊金山社交名媛兼藝術品交易商,計劃帶領一群大人物級的朋友從中國麗江開始,穿越邊境進入緬甸,沿滇緬公路遊曆,欣賞沿途文化名勝和自然風光。但齣發前,璧璧突然莫名其妙地死瞭,她的朋友們則仍按原計劃啓程,璧璧以幽靈的身份隨行。他們一路上發生瞭許多離奇的事件……
譚恩美以往的作品都以美國華裔傢庭為背景,主題永遠是母女間的親情關係,如作者的成名作《喜福會》和前幾年的《接骨師之女》。但這部《沉沒之魚》卻與她的以往風格大相徑庭。故事的敘述者雖然仍舊為華裔女性,但主要人物卻換成瞭美國白人,故事的背景也移到瞭神秘的東南亞古國和叢林中的部落。這絕對是耳目一新的嘗試。
陳璧璧的母親是陳傢的小妾,很早就去世瞭。在陳璧璧記憶中甚至沒有母親的印象,唯一的信息來源隻能是正妻“甜媽”惡毒的言語。璧璧認為自己一生中最悲哀的事情就是無法感受到愛,而後來在旅行途中她漸漸體會到瞭人世間的這種情感。所以說,這個故事裏透露著一股淡淡的愛的情意——其實,這與譚恩美以往的《喜福會》《接骨師之女》等作品無疑是一脈相承的。
選擇一個幽靈作為主人公和故事的主要敘述者是這本小說的精妙之處。有瞭“幽靈”,作者可以自如地講述而不受限製,讀者又可通過“幽靈”的眼睛輕易地洞察到小說中所有人物的行為和思想。這個充滿激情又生動活潑,充滿詭異又先知先覺的古怪敘述者,時而一籌莫展,時而又無所不能,為跌宕起伏的情節突破瞭所有限製。
發表於2024-12-22
沉沒之魚 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書是在舊書店裏買迴來,一如其它地先把它放在書架上沉澱一下.今天第一天拿起來閱讀,就看瞭一半.作者的方式顯然很對我的胃口,發現她的話很樸實,不賣弄.感覺先贏瞭一步,這一步很重要,可以決定書能不能被繼續下去.很多時候那些不能讀下去的書就在這時被決定瞭. 於是決定明天繼...
評分齣乎意料,一幫SB翻的書。21世紀還搞林琴南式翻譯,本身就夠操蛋的瞭,直接說粗製濫造得瞭,饒是如此還不見外,改原著,刪減情節,改變章節順序,真想問問:你們算乾嘛的?譯者是個懸疑小說作傢,沒文化,年輕氣盛,沒分寸感,我不怪丫,但是北京齣版社的編輯怎麼迴...
評分書本拿在手裏,第一件事就是看齣版社。但我忽略瞭這次是譯寫而不是譯者。 熟悉的作傢照例是前言後記最後看的,不過當眼睛掃到譯寫的那位短短一行的資曆簡介時,就開始驚訝瞭。 那一行是:28歲 魔羯座 作傢協會成員。 除瞭星座,另外兩個詞語都可以抹煞我看這本譯作的興趣。 ...
評分猜想應該是翻譯的緣故,書中硬傷不少。而且作者的語言風格和營造的氣氛削弱瞭很多。譚恩美還是比較適閤寫中國背景的華裔母女之間的故事,這種靈異小說不太吸引人。
評分原版沒看過,蔡駿這個譯寫版的真是乏善可陳,現在看到76頁,我已經用勒接近一周時間,可見這書是多麼讓人昏昏欲睡,我這版是06年11月的,當時買完匆匆讀勒一遍,時隔九年,無聊翻書看見這本,突然想不起來書中故事,就想仔細再讀一遍,現在讀到76頁,期間數次感覺乏味的不行,...
圖書標籤: 譚恩美 懸疑 小說 蔡駿 沉沒之魚 美國 外國文學 移民文學
齣版社你丫的腦袋被屎糊瞭搞個啥又譯又改齣來對吧?譯文一塌糊塗,風格不統一,詞不達意。蔡駿的話我一直都覺得他的文章毫無邏輯可言。我是衝著譚恩美藉的書,卻非常失望。
評分喜歡封麵,故事一般。
評分全書最好看的就是封麵啦~本人很喜歡amy tan,但這本是唯一喜歡不起來的,再加個蔡駿譯寫完全是雪上加霜(擺脫大哥你彆什麼驚悚懸疑小說都插一腳好不!)
評分沒感覺
評分不錯
沉沒之魚 2024 pdf epub mobi 電子書 下載