雷马克(Erich Maria Remarque,1898—1970)是德国著名小说家,生于工人家庭。第一次世界大战时应征入伍,战后从事过教师和石匠、记者等多种职业。
20年代,他开始文学创作,先后发表小说《扬子江剪影》、《西线无战事》等。1931年移居瑞士。希特勒取得政权后,雷马克的作品被焚毁,并被剥夺德国公民权。1939年他流亡美国,1947年加入美国籍。二战后往返于美国和瑞士之间,1970年在瑞士逝世。
30年代,雷马克写了《归途》、《三个战友》等作品。40年代,他的创作主要反映在法西斯统治下,德国青年一代所遭受的苦难和痛苦的精神 状态。代表作有《流亡曲》、《凯旋门》以及逝世后出版的《天堂里的阴影》。
50年代创作的《生死存亡的年代》和《黑色方尖碑》,以简练深沉的笔调描绘了法西斯给德国人民带来的灾难以及青年一代在生活道路上所作的痛苦探索。类似的作品还有小说《生命的火星》和剧本《最后一站》等。
再也没有这样的翻译了吧。 花了三个日头高照的冬日中午看完这本包了牛皮纸的,被遗忘在书橱深处的小说。情节是既冷静又绝望的,跟作者的叙述一样。难得的是高长荣先生严谨的翻译准确传达了原著的悲怆感。 介于一战和二战之间的德国难民医生,流亡在法国。遇上一个故乡意大利...
评分再也没有这样的翻译了吧。 花了三个日头高照的冬日中午看完这本包了牛皮纸的,被遗忘在书橱深处的小说。情节是既冷静又绝望的,跟作者的叙述一样。难得的是高长荣先生严谨的翻译准确传达了原著的悲怆感。 介于一战和二战之间的德国难民医生,流亡在法国。遇上一个故乡意大利...
评分说此书是仅次于《西线无战事》的作品,我不太认同,个人更欣赏《黑色尖方碑》,但也许此书集中了雷马克对二战的观感吧。 作品中的主线是德国流亡者(非犹太人)的爱情与生活,这与《卡萨布兰卡》相似,只是更加的悲剧罢了。拉维克是个流亡医生,一次救助了一个漂亮的女人琼·玛...
评分他自己驾驶着汽车,穿越着黑夜,赶回到巴黎。诺曼底的篱笆和果园,在他旁边飞过去了。椭圆形的大月亮,挂在夜雾弥漫的长空中。那船已经被遗忘。只剩下了风景。风景,干草和成熟苹果的气息,不可避免的岑寂,和深沉的宁静。 汽车几乎全无声息地疾驶着。飞闪得仿佛地...
评分我在现实生活中呆太久,跳不出来,利用业余时间写作,对于长篇是十分不利,我的情绪几乎连接不上,常常被打断,写得混乱一片,停步不前。 气馁时,我就看喜欢的名著小说。我是慢热型,进出一本书的时间都较慢。 我无法看别的网络小说,它们写得都太浅,我也...
坦白讲,这本书的后劲实在太大了,读完后我花了整整三天时间才真正“走出来”。它不像那些快餐式的娱乐小说,读完即忘,它更像是一剂慢性的强效药,在你身体里缓缓扩散,逐渐改变你对某些既定观念的看法。我特别赞赏作者对于“灰色地带”的描绘,这个世界从来都不是非黑即白的,而这本书把这种复杂性展现得淋漓尽致。书中那些看似矛盾的角色,他们的动机、他们的挣扎,都是如此真实可信,让人在批判的同时,又忍不住产生深深的共情。我甚至开始反思自己过去的一些判断和立场,这种自我审视的过程虽然有点痛苦,但无疑是成长的催化剂。而且,这本书的细节考据工作做得极为扎实,无论是历史背景的还原,还是特定职业场景的描绘,都显示出作者下了极大的功夫,这为整个故事提供了坚实的基石,让虚构的故事拥有了历史的重量。
评分这本书的开篇就抓住了我的注意力,它没有用冗长的铺垫,而是直接将读者抛入了一个高压力的情境之中,那种紧张感立刻让人屏息凝神,迫不及待地想知道接下来会发生什么。作者对于环境气氛的渲染非常到位,你几乎可以闻到那种特定的气味,感受到那种特有的压抑或激昂的情绪。我个人非常喜欢书中那些关于“选择与代价”的讨论,它没有给出简单的答案,而是呈现了一系列两难的困境,让读者自己去权衡,去感受每条道路背后的沉重。相比于追求情节的曲折离奇,这本书更专注于挖掘人性在极端环境下的反应模式,这让我觉得它具有更深层次的文学价值。而且,这本书的篇幅虽然不短,但阅读起来毫不费力,这得益于它流畅的对话和紧凑的场景切换,每一次翻页都充满了期待,生怕错过任何一个关键的线索或情感爆发点。
评分这本书的叙事节奏简直像一场精心编排的音乐会,时而磅礴大气,时而细腻入微。作者对人物内心的刻画入木三分,每一个选择、每一次挣扎,都仿佛能在我眼前活灵活现地上演。我尤其欣赏那种毫不留情的真实感,没有刻意美化,也没有无谓的煽情,一切都建立在坚实可信的人物逻辑之上。故事的背景设定虽然宏大,但作者巧妙地将焦点聚焦于小人物在时代洪流中的命运起伏,那种在巨大历史背景下个体的无力感与内在坚韧的对比,读来让人深思。书中的一些关键情节转折,处理得极为高明,它们不是突兀地抛出,而是像河流汇入大海一样,自然而然地导向必然的结果,但结果的冲击力却丝毫未减。这本书的魅力在于,它迫使你跳出自己固有的思维框架去审视人性、权力与牺牲的本质。读完合上书本的那一刻,耳边似乎还能听到历史的回响,那种久久不能散去的余韵,是衡量一部好作品的重要标准。
评分我很少会因为一本书而对作者的智慧感到由衷的敬佩,但这本书做到了。它不仅仅是一个故事,更像是一份关于权力运作的精妙解剖报告,但它包裹在引人入胜的叙事外衣之下,丝毫没有学术论文的枯燥感。作者在处理宏大叙事与微观情感之间的平衡上,达到了一个极高的水准。宏大的冲突推动着故事向前,而每一个小人物的情感波动,又为这个宏大叙事提供了血肉和灵魂。书中对于不同阶层人物心态的细腻区分,尤其令人印象深刻,富者与贫者的视角差异,构建了一个充满张力的社会切片。这本书最成功的地方在于,它成功地让读者在体验了一场酣畅淋漓的故事之后,依然能带着一脑子的疑问和思考,去重新审视我们所生活的这个世界。它不只是提供了一个逃离现实的出口,更像是一面镜子,让我们看清了自己与周遭环境的复杂关系。
评分我得说,这本书的语言功力绝对是顶级的,简直像一位技艺精湛的雕塑家在打磨一块璞玉。那些描述场景的句子,没有一句是多余的,每一个词汇的摆放都恰到好处,充满了画面感和张力。我甚至会因为某个精妙的比喻而停下来,反复咀嚼好几遍,那种文字带来的美学享受是纯粹而直观的。特别是在处理哲学层面的探讨时,作者没有陷入晦涩难懂的学院派说教,而是通过对话和行动自然地流淌出来,使得深奥的思考变得触手可及。情节的推进过程中,偶尔出现的幽默感,像是在紧张的弦乐中插入的一段轻快的长笛,恰到好处地缓解了阅读的沉重感,也更显出人物的立体和鲜活。这本书的结构设计也很有意思,它不是线性的,而是多维度的交织,像一张巨大的网,当你以为自己掌握了全部线索时,作者总能从一个意想不到的角度揭示出新的联系。这种阅读体验,更像是一场侦探游戏,只不过凶手是命运,而线索隐藏在字里行间。
评分与卿同滞乱世溃,语虽不通心已慰。恨无回春扁鹊手,掩泣不得芳魂归。
评分莫洛索夫,这个有趣的老头,与雷维克的对话很精彩,故事仿佛没那么沉重了~~
评分终于看到高长荣翻译的版本了!
评分终于看到高长荣翻译的版本了!
评分译文后来的封面怎么就那么雷呢!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有