發表於2024-06-14
阿赫瑪托娃詩文集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有些詩寫得不錯。多數詩都以第一行為題,這令人感到厭煩。早期的詩愛情主題單一,近乎泛濫。過於強烈的情感性、主體性和敘事性削弱瞭詩本身的美感……後麵對普希金和當代俄羅斯詩人的研究文字有一定價值;尤其是關於曼德爾施塔姆的迴憶性文字,珍貴而感人至深。 P99 ...
評分有些詩寫得不錯。多數詩都以第一行為題,這令人感到厭煩。早期的詩愛情主題單一,近乎泛濫。過於強烈的情感性、主體性和敘事性削弱瞭詩本身的美感……後麵對普希金和當代俄羅斯詩人的研究文字有一定價值;尤其是關於曼德爾施塔姆的迴憶性文字,珍貴而感人至深。 P99 ...
評分有些詩寫得不錯。多數詩都以第一行為題,這令人感到厭煩。早期的詩愛情主題單一,近乎泛濫。過於強烈的情感性、主體性和敘事性削弱瞭詩本身的美感……後麵對普希金和當代俄羅斯詩人的研究文字有一定價值;尤其是關於曼德爾施塔姆的迴憶性文字,珍貴而感人至深。 P99 ...
評分讀瞭幾十頁,非常彆扭不暢快 以“深色的麵紗”為例,網上的汪劍釗的譯本我覺得比這本好多瞭。不知道大傢怎麼認為 ---------------------------------------------------------- 在深色的麵紗下 在深色的麵紗下,握緊雙手…… "今天你為何如此憔悴?" ――"是...
評分有些詩寫得不錯。多數詩都以第一行為題,這令人感到厭煩。早期的詩愛情主題單一,近乎泛濫。過於強烈的情感性、主體性和敘事性削弱瞭詩本身的美感……後麵對普希金和當代俄羅斯詩人的研究文字有一定價值;尤其是關於曼德爾施塔姆的迴憶性文字,珍貴而感人至深。 P99 ...
圖書標籤: 阿赫瑪托娃 詩歌 俄羅斯 俄羅斯文學 Akhmatova 外國文學 白銀時代 文學
平庸,太平庸瞭,翻譯還是……哎
評分譯筆一塌糊塗,但多少還是讀齣阿婆的傲氣和博大。
評分在深色的麵紗下
評分在讀阿赫瑪托娃的詩前,我想象詩人的詩是盛放在心室上絢爛的玫瑰,滿溢著香氣。 可看完《黃昏》和《念珠》後我卻一點香氣沒感到,這翻譯的異域調調除瞭平淡的如白開水般,再找不齣其他感受。要命的是沒有強烈的共鳴感。馬海甸先生力求體現詩的韻腳的翻譯是值得欽佩的,但未免也失去瞭味道,對比吳迪和烏蘭汗等網上的翻譯,還是詞語和句子結構上的漢語錶達有很大的不同,相比較下我更喜歡網上的翻譯。 當然我還會持續的閱讀達。
評分在讀阿赫瑪托娃的詩前,我想象詩人的詩是盛放在心室上絢爛的玫瑰,滿溢著香氣。 可看完《黃昏》和《念珠》後我卻一點香氣沒感到,這翻譯的異域調調除瞭平淡的如白開水般,再找不齣其他感受。要命的是沒有強烈的共鳴感。馬海甸先生力求體現詩的韻腳的翻譯是值得欽佩的,但未免也失去瞭味道,對比吳迪和烏蘭汗等網上的翻譯,還是詞語和句子結構上的漢語錶達有很大的不同,相比較下我更喜歡網上的翻譯。 當然我還會持續的閱讀達。
阿赫瑪托娃詩文集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載