Arthur H. Smith, D.D., was born in Vernon, Connecticut and graduated from Beloit College before serving with the Wisconsin infantry for a few months during the Civil War. A college friend called Smith an accomplished storyteller and "the funniest man I ever knew."
After he attended Andover Theological Seminary, in 1872 the American Board of the Commissioners for Foreign Missions sent him and his wife, Emma Jane Dickenson, to China. They lived in the north China village of Panjiazhuang for several decades, aspiring to fit in as "natives." Arthur Smith steeped himself in Chinese classical literature and folklore, leading to a stream of articles and books, including Proverbs and Common Sayings from the Chinese (1886; 1916); Village Life in China: A Study in Sociology (1899); and China in Convulsion (1901), a two-volume study of the Boxer Uprising.
Chinese Characteristics (1894) was the most widely read American work on China until Pearl Buck’s The Good Earth (1931). It was the first to take up the task of analyzing Chinese society in the light of "scientific" social and racial theory.
Written as a series of pungent and sometimes comic essays for a Shanghai newspaper in the late 1880s, Chinese Characteristics was among the five most read books on China among foreigners living in China as late as World War I and it was read by Americans at home as a wise and authentic handbook. The book was quickly translated into Japanese and just as quickly into Chinese. It was accepted by the Chinese — and has maintained its authoritative status for over a century — as the quintessential portrait of the Chinese race drawn by a Westerner.
Lu Xun, the most prominent Chinese cultural critic of the early twentieth century, urged his students to study and ponder Smith’s message, which was very widely debated in Chinese student circles. Within the last decade (the 1990s), two different, new translations of Smith’s book were published in China and both editions have enjoyed wide distribution and readership. In the West, particularly since World War II, Chinese Characteristics has been widely quoted (though seldom read) as an example of Sino-myopia and Orientalism. Despite such Western pseudo-intellectual bias, Smith’s arguments retain the power to provoke critical introspection among Chinese and, for the honest, among Westerners as well.
發表於2024-11-22
Chinese Characteristics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這是一本魯迅先曾極力推薦過的書。 讀過之後我 想瞭很多,在此與大傢交流。 書中的主要思想,說穿瞭就是對兩中文化的對比,最後得齣的結論當然是那個已經被我們完全接受的,西方文明優於中國文明,中國人有劣根性。 這樣的話我們已經認定為真理,並且將其作為中國之所以貧窮...
評分“美國羅斯福總統最喜歡的枕邊書。”,本書的封麵上這樣寫著,然後當我把全書翻完,這句話反倒成為一種諷刺。 讀過一部分《費正清中國迴憶錄》,以記錄曆史事件為主,但也多次提到中國人的虛僞, 這種虛僞體現在普通老百姓的日常為人處事之道,也體現在當時的高層政治鬥爭,彼...
評分一本美國傳教士寫的書,已經100多年瞭。作者名叫Athur Smith,百度一下知道有個中國名字明恩溥。有兩個翻譯版本,我看的是梁順根譯的。英文書名應該是《Chinese Characteristies》,感覺譯作"中國人的性格"更好一些,要不然又有人慨嘆“中國人素質低”瞭。果不其然,百度相...
評分討論中國人的民族性的聲音多少年來不絕於耳,咱不說遠的,就說說近一些的。無論是魯迅、鬍適、林語堂,還是柏楊、龍應颱、三毛,當然,這都是明著說的。放在作品裏說的就更多,金庸老先生從古代說,莫言從鄉村說,錢鍾書從知識分子身上說等等等等,但是,關起門來咱自傢人...
評分一本美國傳教士寫的書,已經100多年瞭。作者名叫Athur Smith,百度一下知道有個中國名字明恩溥。有兩個翻譯版本,我看的是梁順根譯的。英文書名應該是《Chinese Characteristies》,感覺譯作"中國人的性格"更好一些,要不然又有人慨嘆“中國人素質低”瞭。果不其然,百度相...
圖書標籤: 中國人 中國 中國研究 A.H.Smith 傳教士 文化 社會 Sinology
無話可說 作者真是……太浮誇瞭????
評分by Arthur Henderson Smith
評分讀這本書差點氣得背過氣去,一半是因為寫得在理,一半是因為西方凝視????
評分無話可說 作者真是……太浮誇瞭????
評分Many misunderstandings in a kind view.
Chinese Characteristics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載