本圣经采用“上帝”版,凡是称呼“上帝”的地方,也可以称“神”
发表于2025-03-04
圣经 2025 pdf epub mobi 电子书
Chapter I:没有神 2周前,美国,安静美丽的小镇纽顿,桑迪胡克小学。20个六七岁的孩子倒在枪下,6位老师为了保护更多的孩子们而遇难。年仅20岁的凶手亚当兰扎,先在家中杀害了母亲,随后携枪闯入校园,枪火裹挟着子弹,恍如无数恶魔嘶吼着冲出地狱的牢笼。当警察闻讯...
评分本文转自灵魂网,原作者Admin “信耶稣”三个字,是我们常听的,也是我们常说的。我们信耶稣,并且劝别人也信耶稣。到底信耶稣是什么意思呢?什么叫做信耶稣呢? 圣经约翰福音第一章第十二节,就是答覆这个问题:“凡接待他(耶稣)的,就是信他名的人...
评分 评分什么是爱? 圣经上说,爱是恒久忍耐。爱还是慈悲,是等待,是祝福,是放手。 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒。爱是不自夸。不张狂。 不作害羞的事。不求自己的益处。不轻易发怒。不计算人的恶。 不喜欢不义。只喜欢真理。 凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。 爱是...
评分图书标签: 圣经 宗教 信仰 耶稣 经典 西方 简单深刻的道理 外国文学
本圣经采用“神”版,凡是称呼“神”的地方,也可以称“上帝”
和合本是1890年在上海召开的宣教士大会中,所决议要进行翻译中文圣经的成品。当时是由各国派来的宣教士推派代表组成翻译委员会。翻译的时候,遇到的第一个问题就是:一些重要神学用词要如何翻译。因为基督教不像天主教,有个像教宗或主教一般可做最后的裁决的权威者,这个争论在众多宣教士当中无法得到一致的答案;所以就交由圣经公会来解决。当时的英国圣经公会决定采用“上帝”的译名,美国圣经公会要用“神”。讨论了许久,各自有所坚持,后来的协议就是各自印刷不同译名的圣经。为了排版的关系,“神”这个字的前面于是加上一个空格,好让两个版本的版面页数能够一致。“神”版印刷数很多,“上帝”版印刷量很少了。
看的时候略去了繁杂的律法、族谱,只看叙事与说理部分,我知道这样并不可靠,但我已收获比我未读时多,这是进步。《约伯记》和新约四福音书书值得一生重读。“日光之下,并无新事”,值得时刻牢记。
评分#Basic Instruction Before Leaving Earth
评分补记
评分我觉得这个世界与我唯一的联系是上帝知道你灵魂的所在。
评分受洗四年多后终于通读一遍。更喜欢旧约的史诗气质。挚爱的一句是“今日你要同我在乐园里了”。
圣经 2025 pdf epub mobi 电子书