米切爾(Margaret Mitchell, 1900-1949)美國女作傢。齣生於美國南部佐治亞州亞特蘭大市。父親是個律師,曾任亞特蘭大曆史協會主席。米切爾曾就讀於華盛頓神學院、馬薩諸塞州的史密斯學院。其後,她曾擔任地方報紙《亞特蘭大報》的記者。1925年與約翰·馬爾什結婚,婚後辭去報職,潛心寫作。
米切爾一生中隻發錶瞭《飄》這部長篇巨著。她從1926年開始著力創作《飄》,10 年之後,作品問世,一齣版就引起瞭強烈的反響。
由於傢庭的熏陶,米切爾對美國曆史,特彆是南北戰爭時期美國南方的曆史産生瞭濃厚的興趣。她在傢鄉聽聞瞭大量有關內戰和戰後重建時期的種種軼事和傳聞,接觸並閱讀瞭大量有關內戰的書籍。她自幼在南部城市亞特蘭大成長,耳濡目染瞭美國南方的風土人情,這裏的自然環境和社會環境成瞭米切爾文思縱橫馳騁的背景和創作的源泉。
1985年重印本《齣版說明》
《飄》是美國女作傢馬格麗泰.密西爾在三十年代寫的一部長篇小說,初版於一九三六年,先後被譯成十六國文字而暢銷於世界.一九四〇年由傅東華先生譯成中文傳入我國。為瞭增進對外國文學作品的瞭解,浙江人民齣版社曾根據龍門書局的版本,對傅東華先生的譯本作瞭一些文字上的訂正,分彆於一九七九年十二月、一九八〇年二月、四月分上中下三冊齣版。為滿足讀者配套的需要,這次重印時,我們仍舊保持書的原貌。書內列瞭一張主要地名原譯和現譯對照錶,供讀者參閱。
發表於2024-12-31
飄(上) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
名著之所以是名著,或許就是因為每個人都能從人物身上找到共鳴。在梅蘭妮身上,我看到的是自己的影子。 矜持、羞怯、溫柔、嬌弱、修養,好像一切女性的美好品質都堆砌在她的身上,然而我卻並不認為作者瞭解她。因為她沒有寫齣梅蘭妮的缺點,她深深壓抑著自己的本性。她讀書多,...
評分《飄》 我把這本書看作告彆少女時代踏入成年的一道門檻。 任性、嬌縱、固執、自私、愛打扮,骨子裏遺傳瞭先輩開拓者的男子氣概。女主人公思嘉不但與文學作品中的女性不同,與世俗標準中的完美女性也不相同。從自己身上似乎也找不到相似之處。因為不同,不能輕易地喜歡——最抵...
評分《飄》 我把這本書看作告彆少女時代踏入成年的一道門檻。 任性、嬌縱、固執、自私、愛打扮,骨子裏遺傳瞭先輩開拓者的男子氣概。女主人公思嘉不但與文學作品中的女性不同,與世俗標準中的完美女性也不相同。從自己身上似乎也找不到相似之處。因為不同,不能輕易地喜歡——最抵...
評分與多數女性讀者不同的是,我曾經非常鍾愛艾希禮。 中學時代的鍾愛也很簡單,他乾淨英俊斯文儒雅有學問,尤其與有留鬍子的不斯文大叔對比,白馬王子的形象更加鮮明。 甚至他的那些煩惱,聽上去也是那麼高級:彆人的煩惱範圍至多擴展到今年的棉花比去年少收多少斤或者給哪裏自傢...
評分人真是怪。十幾年前讀《飄》的時候,我是喜歡郝思嘉的。可最近,無意中拿起舊書重讀,卻深深地被媚蘭吸引住瞭。難道是年齡的緣故,人的思想真的會改變的嗎? 哪個年輕女孩看瞭《飄》不喜歡郝思嘉呢?漂亮不說,又聰明倔強,周圍總有男人圍繞著。特彆是有瑞德這樣有魅...
圖書標籤: 飄 小說 美國 外國文學 愛情 美國文學 瑪格麗泰・密西爾 文學
爸爸的書
評分"喜愛上這個版本似初戀情結"
評分傅東華的譯本流暢至極,除瞭把亞特蘭大翻成餓狼陀比較重口。看過原著纔覺得,費雯麗把郝思嘉演得實在太光彩照人瞭一點。
評分我有這個版本啊哈哈哈!
評分傅東華的譯本流暢至極,除瞭把亞特蘭大翻成餓狼陀比較重口。看過原著纔覺得,費雯麗把郝思嘉演得實在太光彩照人瞭一點。
飄(上) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載