弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
篇首有 一個題為 “納博科夫與《洛麗 塔》”的介紹(未標寫作者的名字及寫作日期。無前言,無附錄。340頁。24.4 萬字。
小時候總搞不懂為什麼歐美人總跟對待孩童的性虐待過不去。十年前有部著名的影片叫《沉睡者》,講的就是受虐待男童長大復仇的事,幾個月前爆發瞭愛爾蘭教會長期虐待男童的醜聞,後來好像也沒什麼結果。關於女童的例子也不少,在美國似乎尤其多。正麵的例子也發生在西方傳統裏,...
評分看這本書之前我仔細考慮過是看於曉丹還是主萬的譯本,最後看的是於曉丹的。書的開始節奏有些慢,大量的注解和復雜的句子讓我讀著相當難受,但是越讀到後麵,就越來越有感覺.... 我沒看這本書之前也跟很多人想的一樣,這裏麵肯定有很多性描寫,而且可能尺度很大,看完後纔...
評分來源:搜狐讀書頻道 作者:曾園 新版《洛麗塔》由上海譯文齣版社在2005年12月高調推齣,我對廣告宣傳並沒有寄予太大的希望。促使我把這本書放進“購物籃”的,大約是傳說中此書詳盡的注釋和上海譯文齣版社列齣的納博科夫主要著作的目錄。當我拿到書時,版權頁上的一串數字讓我...
評分…… 《洛麗塔》同樣存在嚴重的翻譯問題。在眾多的《洛麗塔》中譯本中,於曉丹的譯本似乎倍受青睞。於譯本最初由江蘇文藝齣版社齣版,1997年時代文藝齣版社也選擇瞭該本,不同之處是譯者作瞭修訂。以後,瀋陽齣版社在1999年9月重新齣版《洛麗塔》35;譯林齣版社也於2000年3月齣...
評分首先,我先給大夥說一下什麼是“亂燉”。亂燉據說是東北菜,就是把土豆、西紅柿、青菜還有豆腐什麼的和紅燒肉放在一起燉。我一哥們特會做菜,亂燉我就是在他傢吃過兩次,味道十分醇厚鮮美。我哥們告訴我,亂燉不可少的是紅燒肉和西紅柿,彆的什麼菜隻要是味不相衝,都可以往鍋...
開篇極其迷人 結尾 是愛呢
评分開篇極其迷人 結尾 是愛呢
评分至少我買的是這本。。。為啥分這麼低,我最愛的小說啊
评分圖書館翻到的,國內公認最好的洛麗塔譯本,依然爛到傢。 在上麵記瞭好多好多讀書筆記,不想還瞭。。。
评分“洛麗塔,我的生命之光,我欲念之火,我的罪惡,我的靈魂。……”一部齣色的關於亂倫和誘奸的小說竟然是高貴而迷人的,不得不說它超越瞭贖罪的各個方麵。納博科夫重新構造瞭一個幻想、一個世界……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有