本書譯者葉均 (1916--1985) ,是我國研究南傳上座部佛教的著名學者。浙江省瑞安縣人。早年齣傢,法號瞭參。嘗從太虛大師受學於重慶漢藏教理院。1943年,任教於閤江 縣法王佛學院,1945年轉任成都十方堂佛學院教席。1946年,赴锡蘭(斯裏蘭卡)留學, 研習巴利語及上座部佛學〔先後約十一年,頗有所獲〕。1950年返國,任教於中國佛學院,其後任中國佛教協會理事、 常務理事。〔晚年雖然還俗,但仍以研究佛學、翻譯佛典為業。〕
葉均佛學造詣甚深,精通巴利文、英文。譯有南傳《法句經》、《清淨道論》、《攝阿毘達磨義論》等書。其中,《清淨道論》是研究南傳上座部的重要典籍,譯齣後頗受斯 裏蘭卡佛學界推重,獲論師學位。此外,又編譯《漢巴辭典》,然未及完成,即於1985年12月22日病逝北京,享年六十九歲。
「清淨道論」是南傳佛教典籍中最受後人重視的佛書,也是南傳佛教史上最偉大的論師--覺音的劃時代钜著。
這部書的重要性,可以從下列國際學者的文字中看齣端倪。
※愛德華.孔滋:「(清淨道論)是人類心靈上最偉大的經典作品之一。如果我流浪到荒島時隻容許攜帶一本書的話,這部書將是我所要選擇的。」 (The Western Contribution to Buddhism, p. 74.)
※水野弘元:「清淨道論是一部匯集南方上座部教理最詳盡、最適當的論書。要瞭解南方上座部的教理,本書是非讀不可的。」(「南傳大藏經」(62)冊捲首解題)。
※早島鏡正:「清淨道論是南方巴利佛教中被推尊為最高權威的論書。其百科全書式的內容,可以與有部的大毘婆沙論相匹敵。」(「佛典解題事典」一一※一二二頁)
像這樣重要的佛典,居然沒有被我國古代的譯經大德譯成中文,乃使我國的各版大藏經都未加收錄,這當然是一件不小的缺憾。現在,葉均先生從巴利文中把它翻譯齣來,為時雖晚,總算彌補瞭這一不足。
本書以戒定慧三學為綱,作者站在南傳上座部的立場,把一個佛教徒如何實踐,如何由凡夫而入三學、趨解脫的曆程,詳細地鋪陳齣來。在漢譯佛典裏,雖然有與它類似的「解脫道論」,但是該論文字不易讀,內容也遠不如本書詳細。所以,這部書實可視為現代佛教徒在實踐上的最佳參考資料之一。讀者韆萬不要受習俗拘宥、輕率地以其為「小乘法門」而有意忽視。
覺音(Buddha ghosa)所著的『清淨道論』(Visuddhimagga),是綜述南傳上座部佛教思想的一部最詳細、最完整、最著名的作品,是研究南傳上座部教理的必讀之書。覺音引用瞭整個南傳三藏要點並參考斯裏蘭卡當時流傳的許多古代三藏義疏和史書而寫成此論。所以『大史』(Mahaava.msa)稱它「為三藏和義疏的精要」;德國的唯裏曼.蓋格(Wilhelm Geiger)教授也說它「是一部佛教百科全書」,亞洲南方各國的佛教學者都要研究這部名著,其它的世界佛教學者也都很重視研究它。讀瞭此書,可以瞭解南傳佛教的主要教理;也可以看到一些當時當地的社會、經濟.曆史等問題。尤其值得一提的是作者在舉當時各國的上等布類中有中國的絲綢(Ciinapa.t.ta--支那絲綢),這在經論中是難得見到的資料。這部巴利三藏的代錶作,在世界各國有多種文字的譯本。
覺音,公元五世紀中葉人,是南傳巴利語係佛教的一位傑齣學者,他用巴利文寫瞭很多書,對上座部佛教有很大貢獻。因為在覺音時代,印度大部分的佛教學者都已采用梵文,巴利文佛教業已衰落,隻有斯裏蘭卡和菩提場的比庫依然忠於巴利文。由於覺音的努力,巴利文這一係的佛典古語學纔又活躍起來。
根據『大史』記載,覺音齣生於北印度菩提場附近的婆羅門族,通吠陀學,曉工巧明,精於辯論。在菩提場一座斯裏蘭卡人建造的寺院齣傢,從離婆多(Revata)大長老學習巴利語三藏。受瞭比庫戒後,便為瞭一部書叫『發智』」(~Naa.nodaya)。為瞭進一步深入研究,他在摩詞男(Mahaanaama)王時代(409~431)來到斯裏蘭卡的首都阿耨羅陀補羅(Anuraadhapura),住在大寺(Mahaavihaara),從僧團波羅(Sa'nghapaala)長老學習三藏經典和義疏。在此期間,因為接受僧團波羅的請求,覺音首先撰成著名的『清淨道論』。繼之,大寺僧眾即把所有僧團羅文的三藏注疏都供給他做參考,要他寫更多的書。於是覺音便移居根他伽羅寺(Ganthakar vihaara),埋頭苦乾,長期從事著作,幾乎對全部巴利三藏都做瞭注解。其中有律藏的注釋「普悅」(Samantapasaadikaa 善見律毗婆娑):波羅提木叉的注釋『析疑』(Kankhaavitara.nii)、長部經注「善吉祥光」(Suma'ngalavilaasinii)、中部經注『破除疑障』(Papa~nCasudanii)、相應部經注『顯揚心義』(SaratthapakaaSinii)、增支部經注『滿足希求』(Manorathapura.nii)、小部第一(小誦)第二(經集)注『勝義光明』(ParamatthajOtikaa)、『法聚論』注『殊勝義』(Atthasaalinii)、『分彆論』注『迷惑冰消』(Sammohavinodanii)﹑其餘五部論注『五論釋義』(Pa~ncappakara.natthakathaa)、『本生法』(Jaataka.t.thava.n.manaa)、『法句譬喻』(Dhammapada.t.thakathaa)。後來他又迴印度朝禮聖菩提樹,不知所終。相傳在柬埔寨有一座古寺名覺音寺,是他去世的地方。
覺音寫『清淨道論』,是嚴格地按照當時大寺派的思想體係來著述的。其組織的次第和內容,有許多地方與優波底沙(Upatissa)所著的『解脫道論』相似。優波底沙約早於覺音二百餘年。本論除瞭序論和結論外,全書分為二十三品,依照戒、定、慧三大主題次第敘述,即前二品說戒,中間十一品說定,後十品說慧。
前二品,主要是說明怎樣持戒,戒的種類,持戒有什麼好處,怎樣自願地受持十三頭陀支等。就是說如何嚴格地遵循比庫僧團的生活方式。作者在評論持戒的齣發點時說:「以愛為齣發點,為求生命享受而持戒者為下,為求自己解脫而持戒者為中,為求一切眾生解脫而受持的巴拉密戒為上」。可見作者也接受瞭當時發展中的某些大乘佛教的思想影響。
中間十一品,主要是敘述十遍、十不淨、十隨念、四梵住、四無色定、食厭想、四界差彆等四十種定境的修習方法。這些對於怎樣去修每一種定,都說得很清楚,有心者可以按照這些方法去實行。
後十品說慧學,是本書最重要部分,集南傳佛教論藏的主要內容和七部論以後發展齣來的教理。其主要論題有:五蘊、十二處、十八界、二十二根、四諦、十二緣起等。這裏解釋物質方麵的色蘊,有二十四種所造色;解釋精神方麵的識蘊,有八十九心、心識過程中的十四種作用和五十二心所法;解釋緣起的各種條件有二十四緣等。這些都是南傳上座部佛教的特色。
這部漢文譯本的完成,其經曆是麯摺的。早在一九五三至一九五六年間,我在斯裏蘭卡從巴利文學者般若難陀(Pandit P. Pa~n~nananda)專研『清淨道論』時,即將每日所學的論文譯為漢文。其漢譯手稿,於一九五七年隨身帶迴國內。後因中國佛學院部分同學需要參考,未經修改便謄印一百部,其中錯誤甚多。在一次火災中,所存全部手稿和油印本均被焚毀,化為灰燼。直至一九七八年始從彆處找迴一部幸存的油印本,方能重新據此而從事校對整理和修改工作,於一九八0年底告成。翻譯這部論著,斯國人民認為是交流中斯文化的部分工作,曾在該國『蘭卡之光報』上詳細地發錶過消息。國內一些學者亦重視此事。不過由於個人纔疏學淺,在譯文上錯誤之處實所難免,希望讀者指正。
發表於2024-12-22
清淨道論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
覺音尊者的《清淨道論》是上座部佛教的一部集大成的論典。幾乎集成瞭巴利三藏的所有的佛教教理,對於戒定慧的闡釋巨細靡遺不一而足,各種定的修法,各種阿毗達摩,讀得我欲罷不能,最後還是沒辦法徹底讀完。下麵說說感受: 1,這部書感覺很像經院哲學。對各種精神現象...
評分覺音尊者的《清淨道論》是上座部佛教的一部集大成的論典。幾乎集成瞭巴利三藏的所有的佛教教理,對於戒定慧的闡釋巨細靡遺不一而足,各種定的修法,各種阿毗達摩,讀得我欲罷不能,最後還是沒辦法徹底讀完。下麵說說感受: 1,這部書感覺很像經院哲學。對各種精神現象...
評分覺音尊者的《清淨道論》是上座部佛教的一部集大成的論典。幾乎集成瞭巴利三藏的所有的佛教教理,對於戒定慧的闡釋巨細靡遺不一而足,各種定的修法,各種阿毗達摩,讀得我欲罷不能,最後還是沒辦法徹底讀完。下麵說說感受: 1,這部書感覺很像經院哲學。對各種精神現象...
評分覺音尊者的《清淨道論》是上座部佛教的一部集大成的論典。幾乎集成瞭巴利三藏的所有的佛教教理,對於戒定慧的闡釋巨細靡遺不一而足,各種定的修法,各種阿毗達摩,讀得我欲罷不能,最後還是沒辦法徹底讀完。下麵說說感受: 1,這部書感覺很像經院哲學。對各種精神現象...
評分覺音尊者的《清淨道論》是上座部佛教的一部集大成的論典。幾乎集成瞭巴利三藏的所有的佛教教理,對於戒定慧的闡釋巨細靡遺不一而足,各種定的修法,各種阿毗達摩,讀得我欲罷不能,最後還是沒辦法徹底讀完。下麵說說感受: 1,這部書感覺很像經院哲學。對各種精神現象...
圖書標籤: 佛教 佛學 清淨道論 修行 宗教 南傳佛教 佛法 佛
小乘經典//20160209:劃時代巨作,南傳綱領性地位,雖半文半白,但和法理結閤後,文字艱深,讀來要下巨大大大工夫,堪稱佛學中的德國古典哲學…畏難,不啃瞭。虛標一下…
評分住戒有慧人,修習心與慧; 有智勤比丘,彼當解此結。
評分重量級。
評分非常不錯,很實踐
評分心王之王,精妙絕倫。
清淨道論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載