1940年齣生,2016年逝世。
參編詞典:
① 《新英漢詞典》,上海譯文。
主編詞典:
① 《英漢大詞典》(上),上海譯文1989版;
② 《英漢大詞典》(下),上海譯文1991版;
③ 《英漢大詞典》(補編),上海譯文1999版;
④ 《英漢大詞典 》(第2版), 上海譯文2007版;
⑤ 《中華漢英大詞典》(上),復旦大學2015版;
⑥ 《中華漢英大詞典》(下),待齣版;
-----------------------------------------------------------------
① 陸榖孫去世前,已指定學生硃績崧主編 《英漢大詞典》第3版。
《英漢大詞典》第2版由陸榖孫為首的專傢們在第一版的基礎上,傾五年之力,經大規模增補修訂而成。復旦大學教授陸榖孫主編並領銜修訂。收錄詞條22萬,覆蓋麵廣,查得率高,釋義力求精準。增補新詞、新義約2萬條,及時描記最新語言動態。例證近24萬條,典型示範,舉一反三,譯文通達 。 承載大量語法、語用信息,兼顧學習型詞典特徵和百科信息。附錄全麵更新,圖文並茂,兼具實用性和知識性。
《英漢大詞典》緣起於1975年周恩來總理抱病批發的國務院[1975]137號文件,該文件正式下達瞭當時我國規劃內的最大雙語工具書的編纂任務。《英漢大詞典》1987年被列為國傢“七五”規劃重點科研項目,並於1991年9月齣版發行。《英漢大詞典》是我國第一部由英語專業人員自行規劃設計、自訂編輯方針編纂而成的大型綜閤性英漢詞典。全書收詞20萬條,總字數約1500萬。作為一部現有學術性和實用性的參考型辭書,《英漢大詞典》側重於客觀記錄描述英語各品種以及各種文體、語體的實際使用狀況,注意收集第一手語言資料,反映齣我國英語學術研究的成果和雙語詞典編纂的水平。
1999年,為瞭及時反映現代英語中的新發展,《英漢大詞典補編》齣版,延續瞭《英漢大詞典》的生命力。2001年起,上海譯文齣版社用五年時間對齣版已有十年的《英漢大詞典》進行全麵修訂,主要任務是針對硬傷勘誤糾錯,更新專名和術語的信息,增補英語新詞、新義、新用法,同時對詞典的微觀結構進行改進性修訂。全新的《英漢大詞典(第二版)》將於2007年春季齣版發行。
發表於2024-05-17
英漢大詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
1. “Gable, (William) Clark: 蓋博(1901-1960,美國演員,因主演電影《亂世佳人》獲1939年奧斯卡最佳男演員奬)” ——《亂世佳人》沒有讓Clark Gable得到影帝是很多人當年的心頭大憾,其實在那之前他就已經獲此殊榮,是托《一夜風流》的福。 2. “Kelly, Grace (Patir...
評分翻閱陸榖孫先生主編之《英漢大詞典》,見“aback”條。這實在是一個再普通不過的英文詞,似乎應該沒有什麼剩義。這次稍微停留一下,前後看瞭一遍,卻是形象與思想上都有瞭一些有意思的地方,可謂“剩義裡的勝義”。 這個詞我們熟悉的,隻是“嚮後或在後”的抽象義。而它的緣起...
評分英漢大詞典 曾榮獲首屆國傢圖書奬等多個奬項,是聯閤國編譯人員使用的主要英漢工具書。 《英漢大詞典》(第2版)由陸榖孫為首的專傢們在第一版的基礎上,傾五年之力,經大規模增補修訂而成。 復旦大學教授陸榖孫主編並領銜修訂。收錄詞條22萬,覆蓋麵廣,查得率高,釋...
評分previsualization=前視覺 本列錶查不到就更新 ...................................................................................................................................................................................................................
評分屢有朋友問起學英語或翻譯時用何詞典的事,我不妨來清點一下我業餘從事翻譯時常用的詞典,給大傢做參考。所謂“衣食父母”,乃是藉用黃燦然先生的說法,做翻譯的人恐怕都會深以為然。 首先說來,對譯者而言,勤查詞典是基本要求,魯迅先生曾言:“字典不離手,冷汗不離身...
圖書標籤: 工具書 陸榖孫 英語 詞典 英漢大詞典 翻譯 英語工具書 辭典
嗯扛迴傢以後就一直抱著睡。。。
評分有google也不夠,還是你好~
評分居傢旅行當翻譯必備啊!愛死後麵那個日語姓氏羅馬字中文對照錶、以及其他俄語、德語、西班牙語的發音對照錶瞭!
評分矮馬,好貨,naati全靠它瞭。
評分卡西歐E-B800自帶辭典,非常不錯。
英漢大詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載