泰戈爾(1861-1941),全名羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore),印度著名詩人、作傢、藝術傢和社會活動傢。生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養的傢庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集。1913年憑藉《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學奬。
他是具有巨大世界影響的作傢,共寫瞭50多部詩集,被稱為“詩聖”,還寫瞭12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本及大量文學、哲學、政治論著,並創作瞭1500多幅畫,還創作瞭難以統計的眾多歌麯。
《泰戈爾抒情詩選》收集瞭泰戈爾的《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《飛鳥集》、《情人的禮物》等泰戈爾最有代錶性的詩。這些詩歌體現瞭作者的思想演變和詩歌藝術發展的軌跡。作者一生的各種類型的代錶作和傑作,都像繁星一樣在集子裏熠熠生輝。
發表於2025-01-22
泰戈爾抒情詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
直覺 喜歡《新月集》 本來驚嘆著坐著的敏感想象 但是一旦閱讀到觸及政治的作者所作的詩作 頓時感覺詩人被毀滅瞭 政治是狗屎 狗屎汙染瞭詩人 於是詩人的作品 沾上瞭狗屎的味道 濛著諾貝爾的外衣
評分譯的可以,文字的節奏感是不錯的。 但是排版的時候文字為什麼要這麼小?看不清啊。 選擇翻譯是一種智慧,飛鳥集很多像日本俳句的句子,不明所以,不知所雲,確實翻譯過來沒有什麼太大的價值。所以選擇幾十條可以看齣作者本人的慧眼。 錯誤舉例,比如第156句:偉大的不怕與弱小...
評分初上大學時,和幾個好朋友保持通信,常常會在信紙背麵抄上幾句最近讀到的好聽的詩。記得有一迴,一個朋友寄信來,在信的最後一頁的反麵,抄瞭兩段泰戈爾《飛鳥集》裏的句子: “無名的日子留下的感慨纏繞心間,就像苔蘚纏繞著老樹。我的朋友,你的聲音迴蕩在我心中,就像海水的...
評分譯的可以,文字的節奏感是不錯的。 但是排版的時候文字為什麼要這麼小?看不清啊。 選擇翻譯是一種智慧,飛鳥集很多像日本俳句的句子,不明所以,不知所雲,確實翻譯過來沒有什麼太大的價值。所以選擇幾十條可以看齣作者本人的慧眼。 錯誤舉例,比如第156句:偉大的不怕與弱小...
評分初上大學時,和幾個好朋友保持通信,常常會在信紙背麵抄上幾句最近讀到的好聽的詩。記得有一迴,一個朋友寄信來,在信的最後一頁的反麵,抄瞭兩段泰戈爾《飛鳥集》裏的句子: “無名的日子留下的感慨纏繞心間,就像苔蘚纏繞著老樹。我的朋友,你的聲音迴蕩在我心中,就像海水的...
圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 印度 外國文學 詩集 文學 詩 散文詩
把詩歌裝進書裏
評分#2014042
評分#2014042
評分生命的小哲理無需你在我耳邊碎碎念
評分我們一度夢見彼此是陌路人。 醒來時發現我們是相親相愛的。
泰戈爾抒情詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載