威利斯•巴恩斯通(Willis Barnstone),诗人、学者、翻译家,1927年生于缅因州刘易斯顿,先后就读于鲍都因学院、哥伦比亚大学和耶鲁大学,退休前为印第安纳大学比较文学教授。曾于1975–1976年执教于阿根廷布宜诺斯艾利斯。1984–1985年作为富布莱特教授执教于北京外国语学院。出版著作四十余种,曾获艾米莉•狄金森诗歌奖、古根海姆基金会奖修金,两次获普利策奖提名。
西川,诗人、散文和随笔作家、翻译家,中央美术学院中国文学教授。曾短期任教于美国纽约大学东亚系(2007)、加拿大维多利亚大学写作系(2009)。出版有六部诗集、两部随笔集、两部评著、一部诗剧。此外还译有庞德、博尔赫斯、米沃什、盖瑞•施奈德等人的作品。曾获上海《东方早报》“文化中国十年人物大奖(2001-2011)”等。其诗歌和随笔被收入多种选本并被广泛译介,发表于二十多个国家的报刊杂志。纽约新方向出版社于2012年出版英译《蚊子志:西川诗选》,该书入围2013年度美国最佳翻译图书奖并获该年度美国卢西恩•斯泰克亚洲翻译奖。
发表于2024-05-20
Borges at Eighty 2024 pdf epub mobi 电子书
我读书有时候是跳着读的,或者说是翻到哪页看哪页.这本书中的博尔赫斯,改变了我对于老年人的看法.呵呵,不过,对于中国的,还是没有改变. 建议还是读读他的其他作品,小说,散文,那样,你会更加惊奇于博尔赫斯的.
评分(刊于2015年1月12日出版的《上海壹周》) 在1972年的短篇小说《另一个》中,博尔赫斯想象了70岁的“我”与19岁的自己在美国坎布利奇城查尔斯河畔长椅上相遇的场景。“我”与另一个博尔赫斯谈论文学,谈论童年时代爱读的书(自然少不了《一千零一夜》和《堂吉诃德》),谈论父...
评分人有时候总是在正确的时候做正确的事情,反之亦然。 没有搜寻到以前的笔记,然而书页上从头到尾都是我的影子。难道我一直在梦境中么?一本神秘的书。 p8 一个诗人应当把所有的东西,甚至包括不幸,视为对他的馈赠。 p16 超越时间(也许在中国,我能够经常遇见) p11 至于地...
评分欢迎补充。 [美] 威利斯·巴恩斯通 编 西川 译 广西师范大学出版社 2014年10月第1版 2015年4月第3次印刷 1. 神秘的岛屿 斯蒂文森 吉卜林 《圣经》 《一千零一夜》 萨缪尔·约翰逊 克维多 萨维德拉·法哈多 贡戈拉 《漫歌集》海涅 《弗尔松萨迦》 《格陵兰诗篇》 诺瓦利斯 埃...
评分图书标签: 谈话录 Borges 博尔赫斯 拉美 文学 外国文学 Non-fiction 英语
My father always spoke to me in English. When he died—that happened in 1938—my mother began to study English in order to be near him.
评分一定要读原文!!直面原文会让你有不一样的感觉!!
评分1982,indiana university press,bloomington
评分My father always spoke to me in English. When he died—that happened in 1938—my mother began to study English in order to be near him.
评分"My life has been an encyclopedia of mistakes. A museum."
Borges at Eighty 2024 pdf epub mobi 电子书