《大学》、《中庸》是《礼记》中的两篇,它们与《论语》、《孟子》一起被称为“四书”。这本《大学中庸译注》是王文锦先生《礼记译解》的精选本,本书抛开了《礼记》中一些讲解具体礼制的章节,精选了一些阐述礼乐制度一般理论以及有关名儒言行等内容,旨在帮助更多读者扫除阅读障碍,了解《礼记》一书。
读书乃修身立德之本。中华传统文化流转之基,在于经典文献之传承中华经典文献之源于“四书五经”。《大学》篇位列“四书”之首,宋代思想家程颐指出《大学》乃初学入德之门,是为最为重要的儒家经典。研习经典源于经典文献文本之本意内涵。但是穿越千年流传之文字,往往会随时...
评分不推荐这版,看似厚厚一本,但实则内容编辑上存在一定问题。首先,封面上说是“译注”,其实只有译音而无注释,只对每章作大致翻译。但若没有注释,对初学者来说理解上会造成很大的困难。另外各章节的顺序也存在问题。还不如书局“中华经典藏书”这版好,最起码每章开头有导言...
评分读书乃修身立德之本。中华传统文化流转之基,在于经典文献之传承中华经典文献之源于“四书五经”。《大学》篇位列“四书”之首,宋代思想家程颐指出《大学》乃初学入德之门,是为最为重要的儒家经典。研习经典源于经典文献文本之本意内涵。但是穿越千年流传之文字,往往会随时...
评分读书乃修身立德之本。中华传统文化流转之基,在于经典文献之传承中华经典文献之源于“四书五经”。《大学》篇位列“四书”之首,宋代思想家程颐指出《大学》乃初学入德之门,是为最为重要的儒家经典。研习经典源于经典文献文本之本意内涵。但是穿越千年流传之文字,往往会随时...
评分读书乃修身立德之本。中华传统文化流转之基,在于经典文献之传承中华经典文献之源于“四书五经”。《大学》篇位列“四书”之首,宋代思想家程颐指出《大学》乃初学入德之门,是为最为重要的儒家经典。研习经典源于经典文献文本之本意内涵。但是穿越千年流传之文字,往往会随时...
我一直在寻找一种能够帮助我更好地认识自己、认识世界的框架,而《大学》与《中庸》恰恰提供了这样一种可能性。它没有给我现成的答案,而是教会我如何去提问,如何去思考。译注者所做的,便是搭建了这座思考的桥梁。他通过对原文的细致解读,帮助我拨开迷雾,看到其中蕴含的普遍真理。 在学习《大学》的“格物致知”时,我开始反思,我所认识的世界,究竟是真实的,还是被我主观臆断所塑造的?我所追求的“知”,又是从何而来?译注者对“格物”的解释,让我明白,并非是简单的“研究事物”,而是要去除内心的偏见和杂念,才能真正地认识事物的本质。《中庸》中的“慎独”,对我而言,更是如醍醐灌顶。在一个没有人监督的环境下,我能否依然保持内心的正直和道德的底线?这需要极大的自律和修养。
评分阅读《大学中庸译注》的过程,就像是与一位智慧的长者进行了一场深入的对话。译注者以其深厚的学养和细腻的笔触,将古人的智慧,生动地呈现在我面前。 我尤其喜欢译注者在解释“修身”时所举的例子。他不仅仅是讲解理论,更是将“修身”的实践,与日常生活中的点滴细节联系起来,让我明白,修身并非高不可攀,而是体现在每一次的言行举止中。而《中庸》中的“过犹不及”,更是让我看到了平衡的重要性。在追求卓越的同时,也要警惕走上极端,保持适度的状态。这本书,让我对“人”的定义有了更深的理解,也让我对自己提出了更高的要求。
评分《中庸》的“天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教”这寥寥数语,便为整部著作奠定了基调。它阐述了人之所以为人的根本,即天赋的本性,以及如何遵循本性、加以修养。这让我想到,我们常常为各种外在的成功而焦虑,却忽略了内在的“道”。《中庸》似乎在告诉我,真正的成功,不在于拥有多少外在的光鲜,而在于是否活出了自己的本真。译注者对“道”的解释,并非是某种神秘莫测的力量,而是指一种合乎自然、合乎人性的规律。修道,便是去体悟、去践行这些规律,从而达到“中庸”的境界——不偏不倚,恰到好处。 我常常在生活中感到纠结和犹豫,不知道如何抉择。读到《中庸》关于“喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆节,谓之和”的论述,我豁然开朗。这并非要求我们压抑自己的情感,而是要学会适度地表达,不让情感失控,成为内心的囚徒。《中庸》所倡导的“中庸”之道,在我看来,是一种智慧的平衡,是一种对事物边界的深刻认知。它教会我在追求目标时,不走极端;在与人相处时,懂得适度。译注者用了很多生动的例子来说明“中庸”在日常生活中的应用,比如在处理人际关系时,如何做到既不阿谀奉承,也不过于尖锐;在面对困难时,如何做到既不畏缩不前,也不鲁莽行事。
评分这本书的阅读过程,对我而言,是一场心灵的洗礼。它让我重新审视自己的人生观和价值观。在浮躁的社会中,我们很容易被物欲所迷惑,忘记了自己内心真正的需求。 《大学》中的“知止而后有定,定而后能静,静而后能虑,虑而后能得”,这句话像一盏明灯,指引我找到内心的平静。译注者对“止”的解释,让我明白,设定明确的目标,并为之努力,是达成内心安定的关键。而《中庸》所倡导的“安不忘危,存不忘亡,治不忘乱,然后可以安天下”,更是在提醒我,居安思危,才能长久地保持稳定和繁荣。这本书所传递的智慧, transcends time and space,具有永恒的价值。
评分作为一名学生,我经常会感到迷茫,不知道自己未来的方向在哪里。这本书,为我提供了一个审视内心的契机。它让我明白,真正的方向,不在于外界的指引,而在于自己内心的觉醒。 译注者在解释“明明德”时,让我看到了每个人身上都蕴含的善良和光明。如何去发掘和放大这种“明德”,是每个人都需要思考的问题。《中庸》中的“诚其意”,更是直接点明了我们必须诚实面对自己,不自欺,不欺人。这本书的阅读,让我更加清晰地认识到,真正的价值,在于内心的充实和精神的丰盈,而不是外在的物质拥有。
评分这本书的译注部分,给我留下了极其深刻的印象。它并非简单地将古文翻译成白话,而是深入挖掘了每一个字词背后的文化内涵和思想精髓。译注者在注释中,常常引用历代名家的解读,并加以比较和分析,为读者呈现了一个多角度、多层次的理解空间。这使得原本晦涩难懂的古文,变得鲜活起来,仿佛能听到古人穿越时空的对话。我特别欣赏译注者在解释一些关键概念时,所展现出的严谨和学识。例如,在解读“诚者,自诚也,而反之,也;诚者,非自诚,不可以告人”时,译注者不仅仅解释了“诚”的字面意思,还深入探讨了其内在的逻辑联系,以及在人际交往中的重要性。 阅读过程中,我时常会停下来,反复咀嚼译注者的每一句话。有时,我会恍然大悟,原来这句话还有如此深层的含义。有时,我也会陷入沉思,思考自己是否真正理解了古人的意图。《大学中庸译注》让我明白,真正的学习,不仅仅是知识的积累,更是智慧的启迪。译注者的功力,在于他能够穿越历史的烟尘,将先贤的思想,以一种现代人能够理解和接受的方式呈现出来。这不仅仅是对经典的传承,更是对经典精神的弘扬。我尤其赞赏译注者在处理一些争议性观点时,所展现出的客观和包容,让读者能够形成自己的独立判断,而不是被动接受。
评分作为一名苦苦追寻古代智慧的普通大学生,我最近有幸拜读了《大学中庸译注》。这本书,确切地说,与其说是“书”,不如说是打开了一扇通往古老心灵世界的窗户。起初,我抱着一种“学究”的心态,试图从中抠出那些所谓的“治国平天下”的秘诀,希望能为我未来的职业生涯铺垫一条康庄大道。然而,随着阅读的深入,我渐渐发现,《大学》与《中庸》所蕴含的,远不止于此。它们触及的是更根本的东西,是关于如何安顿内心,如何与世界和谐相处,如何成为一个真正意义上的“人”的思考。 《大学》开篇的“三纲领”和“八条目”,看似枯燥的理论,实则蕴含着深刻的实践意义。正心、诚意、修身、齐家、治国、平天下,这一系列的推演,并非是空穴来风。它提醒我,无论目标多么宏大,都必须从最微小、最根本的地方着手。就像建造一座巍峨的高楼,地基的稳固至关重要。我开始反思自己日常的言行举止,是否真的做到了“心有所定”、“意有所诚”。很多时候,我们被外界的喧嚣所裹挟,内心一片混乱,又如何能期望做出真正有益于社会的事情呢?译注者的细致解读,帮助我将这些抽象的概念具象化,让我看到它们在现实生活中的种种体现。例如,在与同学交往中,我是否能够做到真诚待人,不虚伪,不欺骗?在学习上,我是否能够专心致志,不受外界干扰?这些都是“正心诚意”的体现。
评分这本书最让我赞赏的一点,在于它所传递的“为己之学”的精神。它不是为了迎合他人,不是为了获得虚名,而是为了提升自身的品德和智慧。译注者在书中反复强调的“君子”的理想人格,并非遥不可及,而是通过一点一滴的实践,不断接近的。 我常常因为达不到自己心中的标准而感到沮丧。然而,《大学中庸译注》让我明白,成长的过程本身就充满挑战,重要的是不断地去尝试,去修正。译注者对于“恒”的强调,让我看到坚持的意义。即使进步缓慢,只要不放弃,总有一天会抵达心中的彼岸。这本书给我带来的,是一种内在的力量,一种面对困难的勇气,一种对生活的热爱。
评分不得不说,这本书的排版和设计也让我倍感舒适。文字清晰,注释分明,阅读体验极佳。在快节奏的现代生活中,能够静下心来阅读一本经典,本身就是一种难得的享受。而《大学中庸译注》恰恰提供了这样的机会。它就像一位温和的长者,娓娓道来,引导着我进行一场心灵的远足。我常常会在深夜,点亮一盏台灯,伴随着书中的文字,进入一种宁静的思绪状态。 这本书不仅仅是一本“教材”,更像是一本“工具书”,一本“生活指南”。它不是那种读完一遍就束之高阁的书,而是需要反复品味、时常翻阅的。每次重读,都会有新的感悟,新的启发。译注者在书中所展现出的对经典的敬畏之心和对读者的责任感,让我深受感动。他不仅仅是在“译”和“注”,更是在“传道”,在将一种宝贵的人生哲学,传递给每一个渴望成长的心灵。我尤其感谢译注者在书中提供的“实践指南”,让我知道如何将这些古老的智慧,融入到我日常的学习和生活中。
评分总而言之,《大学中庸译注》是一本值得反复阅读的经典之作。它不仅为我打开了通往古代智慧的大门,更教会了我如何更好地认识自己,如何更从容地面对生活。 译注者的匠心独运,使得这部古老著作焕发出新的生命力。它让我明白,真正的“学问”,并非仅仅是知识的堆砌,更是对人生意义的探索,是对内心世界的安顿。我从这本书中汲取了力量,也获得了启迪。它将伴随我未来的成长之路,成为我人生旅途中不可或缺的指引。我感谢译注者,为我们带来了这样一本宝贵的精神食粮。
评分细心读使人心境平和,但是也有愚民的味道。硬是把天地万物及其变化与人的表现及成长牵强附会就让人讨厌了。肤浅的感受。
评分喜欢这个精装版,就是内容太枯燥了。这个就是礼记选啊,书本身,作者,选编准则也没个简单背景介绍。
评分此书所谓注释,就是教你哪个字该读什么音,过分简单。
评分细心读使人心境平和,但是也有愚民的味道。硬是把天地万物及其变化与人的表现及成长牵强附会就让人讨厌了。肤浅的感受。
评分一半喜欢,一半不喜欢吧。 喜欢是其中的一些修身为人处世的道理,很简朴,也很实用。不喜欢其中的一些东西,比如礼,就有一些很封建的东西在里面了。还有君子对于爵禄和名利,有点近伪了,比较而言,还是亚当斯密的人是自私自利的更为坦诚。 总体而言,我觉得这类书籍就是古代人修身,以及个人价值观建设的纲领性文件吧。如果是这样的话,那么,把它中间有用的部分用在生活中,指导自己的言行和举止,才算有点收获吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有