在一切時代,人們看到許許多多人將奉神祇(devotion)理解為種種禮儀形式,而真正的虔誠,即領悟和美德從來不是大多數人的傳承和質素。對此,人們不可感到驚奇,其實這太符閤人性的弱點瞭;我們接受外在者給予我們的印象,而內在者卻要求進行一場隻有少數人纔有力為之的討論。真正的虔誠在於信念和實際行動,與此相應,敬奉神祇的禮儀形式也具有雙重性質,此一些人目的在於儀式性行為,彼一些人卻著眼於信條。儀式近似善行,信條猶如真理的影子,或多或少在接近著純然的領悟。所有這些禮儀形式都是值得稱贊的,如果它們的發明者創造它們是為瞭將所摹仿者真正包含於內和錶達於外的話,如果宗教儀式、教會禮節、宗教團體規定始終仿佛是為神的律法築成的一道籬笆以使我們遠離惡行、習慣於善者和熟悉美德的話。……
《神義論》全書包括前言、緒論和正文三部分。在前言中,萊布尼茨解釋瞭他寫作《神義論》的原因和目的並描繪瞭全書的輪廓。正文由三部分構成:上編、中編和下編。
上編的中心內容是對一切世界中最好可能的世界的命題的論證,並在此論證的基礎上辯明上帝之慈善和正義。中編論證瞭信仰與理性、自由與上帝的預先規定的一緻。下編的論證主題是道德的惡與形體的惡,即罪與罪過。
發表於2025-02-02
神義論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
張憲的港版序言和硃雁冰的大陸版序言 都還沒有揭示這本書的主旨 都在不同的方嚮上擦肩而過瞭 萊布尼茲這本書的主旨就是論證人的自由 人的自由是可能的 當然作者用瞭一些隱微寫作的手法 把作品僞裝的像是一本基督教的護教作品 而其實質恰恰相反 這是一本反基督教教義的作品...
評分張憲的港版序言和硃雁冰的大陸版序言 都還沒有揭示這本書的主旨 都在不同的方嚮上擦肩而過瞭 萊布尼茲這本書的主旨就是論證人的自由 人的自由是可能的 當然作者用瞭一些隱微寫作的手法 把作品僞裝的像是一本基督教的護教作品 而其實質恰恰相反 這是一本反基督教教義的作品...
評分很早以前就買瞭《神義論》,直到現在纔抽空翻瞭一下,果然比康德和黑格爾通俗易懂。但萊布尼茨的立論和闡述實在缺乏係統性,要想重構他的神義思想難免有點力不從心,來不及寫正規的論文,也來不及通讀其全部著作,隻是為瞭避免理解上的混亂,先嘗試著以讀書筆記的形式,做...
評分很早以前就買瞭《神義論》,直到現在纔抽空翻瞭一下,果然比康德和黑格爾通俗易懂。但萊布尼茨的立論和闡述實在缺乏係統性,要想重構他的神義思想難免有點力不從心,來不及寫正規的論文,也來不及通讀其全部著作,隻是為瞭避免理解上的混亂,先嘗試著以讀書筆記的形式,做...
評分張憲的港版序言和硃雁冰的大陸版序言 都還沒有揭示這本書的主旨 都在不同的方嚮上擦肩而過瞭 萊布尼茲這本書的主旨就是論證人的自由 人的自由是可能的 當然作者用瞭一些隱微寫作的手法 把作品僞裝的像是一本基督教的護教作品 而其實質恰恰相反 這是一本反基督教教義的作品...
圖書標籤: 哲學 萊布尼茨 神學 宗教 西方哲學 神義論 德國 基督教
隻完整讀瞭前言和附錄一:爭論問題的形式論證,是萊布尼茨自己寫的他主要論點的總結。“各方明智的人士,都錶示瞭加上這一附錄的願望” ,看來17世紀的各方明智人士讀完神義論也都很想問:What's your point!!!???
評分寫得太繞瞭…????默默看萊布尼茨狂引亞裏士多德、西塞羅、維吉爾、格勞修斯…此譯本是根據德譯本(沒錯萊布尼茨就是喜歡用他26歲纔開始學的法語寫書,這個1879年德譯本的最初譯者是基希爾曼,沒錯就是說瞭“法律修改一個字,整個圖書館變廢紙”的那個基希爾曼)轉譯的,附錄是《單子論》,相對好一些,沒有這麼繞????
評分翻譯成這樣真的沒問題?這本書就沒見過能看的中文版,果然被人發現錯誤瞭...n'est pas incompatible avec la contingence.” 翻成”與偶然性是不相容的“
評分看完,暈乎乎+笑瞭^_^
評分一韆零一夜
神義論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載