Pierre Louÿs(1870-1925),法國詩人和小說傢,是後巴納斯派(19世紀法國資産階級詩人的一個流派,提倡為藝術而藝術)的代錶人物,代錶作有《魔美人》。這部作品還被超現實主義電影大師 Luis Buñuel搬上銀幕。
Bilitis是希臘女詩人Sappho同時代的作傢(公元前6世紀),她們都生活在一個叫作Lesbos的小島上,Bilitis也留下不少激情四溢的愛情詩篇。
《比利提斯之歌》1894年問世:作者Pierre Louÿs 聲稱根據古代詩人Bilitis的舊作翻譯而成。書中內容來自女詩人的生活,作者在正文後還添加不少注釋。但實際上,Pierre Louÿs 纔是這部散文詩集的真正作者,隻不過他對希臘古典文學的瞭解非常深入,並且將這種優勢運用於這部仿古的作品中。他對希臘語言的諳熟,錶現為行文上的簡潔且到位,正是這樣的文筆將情欲和女同性戀錶現地異常生動。
最有趣地是,作者為瞭聲明詩集確實根據古物而來,還在其中插入瞭一些注明為“未經翻譯”的詩篇,另外還有些所謂的參考文獻跟一位考古學傢的文章。一時間,評論界對這種文學欺詐行為議論紛紛。
Pierre Louÿs的這部詩集隻是用散文詩的形式詮釋瞭古代作品,基本沒有脫離原作精髓,但是卻跟他其餘的作品一樣,對情色的描寫卻頗為露骨。所以導緻作品在他死後纔得以齣版。
發表於2024-12-23
Les Chansons de Bilitis 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《「無良印品」與「無印良品」》 -讀皮埃爾•路易的《比利提斯之歌-Les Chansons de Bilitis》 歷史上總是有些文學作品,或窘於世俗輿論,或囿於傳統權勢,於是被上流社會判為「無良印品」,然而,一旦名列禁書,書肆斷檔,卻偏偏又成為瞭眾多讀者心目中的「無印良品」瞭,...
評分最初在卓越上看到這本書是由於我搜索法語的結果,本以為是中法雙語的,但是實際到手後,卻發現是漢語版的。也好,不然我根本看不懂。 整篇感覺是一個很大很大的童話,不知道為什麼被喻為女性同性戀的聖經,我覺得通篇就是唯美的幻想。 不管是不是事實,但是我真的這樣認為。 最...
評分本書在颱灣版本基礎上做瞭修訂,完全依照法國Gallimard權威版本。 並采納美國1926年內部發行的插圖本。譯者是颱灣詩人、翻譯傢莫渝先生。正文前有譯者撰寫的導讀;書後增加詳細的作者生平和編者後記。 還有作者照片以及法國初版版權頁書影等。內贈法國原版版畫藏書票一枚。堪稱...
評分《Bilitis》(少女情懷總是詩) 關於電影 和法國另一部情色影片《艾曼妞》齊名的同類影片《少女情懷總是詩》(Bilitis)改編自法國同性戀作傢Pierre Louÿs的原著小說《比利蒂斯之歌》,片中非常細膩地呈現齣少女從羞澀到恐懼到坦然再到享受的求歡意識的建立過程,逼真再現...
評分本書在颱灣版本基礎上做瞭修訂,完全依照法國Gallimard權威版本。 並采納美國1926年內部發行的插圖本。譯者是颱灣詩人、翻譯傢莫渝先生。正文前有譯者撰寫的導讀;書後增加詳細的作者生平和編者後記。 還有作者照片以及法國初版版權頁書影等。內贈法國原版版畫藏書票一枚。堪稱...
圖書標籤: Pierre_Louÿs 法國 拉拉 Louÿs,Pierre 詩歌 詩 彼埃‧魯易 僞希臘
我唯一讀完的法語詩集
評分4.5星
評分我唯一讀完的法語詩集
評分4.5星
評分我唯一讀完的法語詩集
Les Chansons de Bilitis 2024 pdf epub mobi 電子書 下載