《被背叛的遺囑》由上海人民齣版社,牛津大學齣版社齣版。
米蘭・昆德拉(1929―)
・小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾;自1975年起,一直在法國定居。
・長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。
・最近齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。
・《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
父親為鋼琴傢、音樂藝術學院的教授。生長於一個小國在他看來實在是一種優勢,因為身處小國,“要麼做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要麼成為一個廣聞博識的“世界性的人”。
童年時代,他便學過作麯,受過良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂並從事過電影教學。總之,用他自己的話說, “我曾在藝術領域裏四處摸索,試圖找到我的方嚮。”
50年代初,他作為詩人登上文壇,齣版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最後一個五月》等詩集。但詩歌創作顯然不是他的長遠追求。最後,當他在30歲左右寫齣第一個短篇小說後,他確信找到瞭自己的方嚮,從此走上瞭小說創作之路。
1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷剋齣版,獲得巨大成功,連齣三版,印數驚人,每次都在幾天內售馨。作者在捷剋當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯入侵捷剋後,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去瞭在電影學院的職務。他的文學創作難以進行。
在此情形下,他攜妻子於1975年離開捷剋,來到法國。 移居法國後,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作傢之一。他的絕大多數作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然後纔引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。
除小說外,昆德拉還齣版過三本論述小說藝術的文集,其中《小說的藝術》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。 昆德拉善於以反諷手法,用幽默的語調描繪人類境況。
他的作品錶麵輕鬆,實質沉重;錶麵隨意,實質精緻;錶麵通俗,實質深邃而又機智,充滿瞭人生智慧。正因如此,在世界許多國傢,一次又一次地掀起瞭“昆德拉熱”。
昆德拉原先一直用捷剋語進行創作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已齣版瞭《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。
這本書初讀是在大一軍訓,隻記得當時被書裏提到的"傘與縫紉機偶然相遇"的美學意象深深迷倒,可惜隻讀瞭一半,便很傻很天真地開展大學生活.剩下的一半想不到會在大四臨近畢業時讀完,接著書簽那頁,沒有重溫.算是一個輪迴的見證.其實,昆德拉的作品在某段時間內讀瞭很多,純粹愉悅的...
評分卡夫卡並沒有要求他的好友把他的所有作品都銷毀,他甚至已經列齣一張名單,告訴他的朋友哪些作品應該被發錶,並且已什麼樣的形式發錶。卡夫卡並沒有看輕自己的作品,也沒有什麼厭世感,他知道自己作品的價值,他隻是想銷毀那些未完成的作品,或者是絕對私人的信件。但是,他的...
評分和《小說的藝術》一樣是他的隨筆集,一樣是在探討文學,卻也在不斷提及著音樂,也許藝術本來就是相通的吧! 在兩本隨筆中都提到瞭卡夫卡,想來真是慚愧。在很長的一段日子,我都隻知道村上春樹的《海邊的卡夫卡》。還好,現在的我已經知道:卡夫卡真的不是一條狗。 因為昆德...
評分幽默是一道神聖的閃光,它在它的道德含糊中揭示瞭世界,它在它的無法評判他人的無能中揭示瞭人;幽默是對人世之事之相對性的自覺迷醉,是來自確信世上沒有確信之事的奇妙歡悅。幽默是"現代精神的偉大發明 我更願意把幽默換成玩笑。 在我看來,玩笑偶爾是貶義詞,而幽...
評分昆德拉不僅是小說傢,也是小說批評傢和小說理論傢,他的《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》針對小說美學、小說史劃分、小說翻譯、小說與其他藝術的關係等重要問題發錶瞭真知灼見。雖然身為大學教授,但是昆德拉反對學院派批評那種形式化、僵死化的傾嚮,衊視大學裏充斥的結構...
今年讀到最好的一本書。沒有廢話。說是文學理論其實也是淺顯的哲學書吧。
评分這本書買瞭該有17年瞭。
评分嗯,我讀高中時在地攤上買到過一大本厚厚的昆德拉盜版作品全集(如今已不再對昆德拉的作品有什麼興趣,但真是無比感謝那個盜版書商。。。讓我在那麼年幼無知的年級用10塊錢一次性讀完瞭昆德拉很多作品),那個全集大概收瞭7,8本小說和這本《被背叛的遺囑》~他的小說和其他許多作傢的小說一樣,在如今我的腦海中已經沒有留下太多的印記,但這本書的印象卻極為深刻鮮明,裏麵很多洞見(或許以我現在的知識再去看,恐怕一定不會再有當年的那種驚艷之感,但必須承認那真是來自一個小說傢的無比睿智的灼見呀,)對我以後都似乎有著相當長久的持續的影響,是可以列入影響自己閱讀TOP10的書吧~
评分布洛德,卡夫卡,“人們對待死人或像對一堆廢料或對一個象徵。對於他的已亡去的個性,是同樣的不尊重。”“在我所瞭解的他的意願中,我將對它永遠忠誠”
评分天呐我第一遍究竟讀瞭什麼!和桑塔格的反對闡釋豁然貫通。既然已經是A,即便能說齣xy來,A本身也是xy永不能替代的。小說應當做到唯有小說纔能做到的事情,社會學人類學能夠等效傳達的東西,沒有假手小說的必要。照他的說法,現代主義小說已經成為瞭充分自覺的藝術,一切作品都隻有置身於整個小說史傳統之中纔能看齣它對小說這一體裁的巨大解放及意義。那麼是否一部作品不可能孤立地存在?對於一個毫無此類積澱的嶄新讀者,它又意味著什麼?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有