小癩子伺候一個又一個主人,親身領略人世間種種艱苦,在不容他生存的社會裏到處流浪,掙紮著生存下去……《小癩子》文字質樸,故事生動,真實反映齣中世紀西班牙的社會狀況,開啓流浪漢小說(Lanovelapicaresca)先例,並成為同類作品鼻祖。
《小癩子》[西班牙]佚名著,楊絳譯,1977年上海譯文 今天下午在病榻上翻完瞭這本書,實在是活潑可喜。這本書有點像《王子與貧兒》啦,《哈剋貝裏芬》啦,《湯姆索耶》啦,那可都是我最喜歡的書,但是,比那些還都多瞭一些野氣——也就是說,沒有太多婆...
評分就是社會的奇聞異事在現今似乎也很受用,明明“飢餓”卻說自己已經飽腹,穿得錦綉綢緞,肚子裏卻如草莽。 為瞭更好的生活而犧牲瞭尊嚴,無視自己的自尊。 其實是生活所迫,有時也是人自我放縱纔會如此。 自己踏實主人卻吝嗇,可悲可嘆,可笑又可惜。 願如今的我們不要再活得這...
評分《小癩子》[西班牙]佚名著,楊絳譯,1977年上海譯文 今天下午在病榻上翻完瞭這本書,實在是活潑可喜。這本書有點像《王子與貧兒》啦,《哈剋貝裏芬》啦,《湯姆索耶》啦,那可都是我最喜歡的書,但是,比那些還都多瞭一些野氣——也就是說,沒有太多婆...
評分《小癩子》[西班牙]佚名著,楊絳譯,1977年上海譯文 今天下午在病榻上翻完瞭這本書,實在是活潑可喜。這本書有點像《王子與貧兒》啦,《哈剋貝裏芬》啦,《湯姆索耶》啦,那可都是我最喜歡的書,但是,比那些還都多瞭一些野氣——也就是說,沒有太多婆...
世界原係缺陷,人情自古刁鑽。
评分確實是很好玩很好看的。但譯序真是囉嗦得要死,虧我耐著性子讀下去瞭。
评分裏麵有個細節寫道,一個死要麵子的主人每天餓著肚子,姿態優雅地站在門口拿麥秸剔牙,但是傢裏卻連麥秸也不多瞭……過瞭好幾百年瞭,這個畫麵還是活靈活現。可能這就是現實主義的力量吧。現實永遠是那個現實,但想象或實驗的空間在不同時代卻很不一樣。就是說,先鋒文學其實有可能是更難超越時代的,因為它本身就是被時代規定的。
评分很有趣味的小說
评分0.21yuan
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有