楊絳,原名楊季康,1911年生,祖籍江蘇無锡,丈夫錢锺書。清華大學研究生院畢業。曾留學英國、法國。中國著名女作傢、文學翻譯傢和外國文學研究傢。
小癩子伺候一個又一個主人,親身領略人世間種種艱苦,在不容他生存的社會裏到處流浪,掙紮著生存下去……《小癩子》文字質樸,故事生動,真實反映齣中世紀西班牙的社會狀況,開啓流浪漢小說(Lanovelapicaresca)先例,並成為同類作品鼻祖。
發表於2024-11-22
小癩子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
就是社會的奇聞異事在現今似乎也很受用,明明“飢餓”卻說自己已經飽腹,穿得錦綉綢緞,肚子裏卻如草莽。 為瞭更好的生活而犧牲瞭尊嚴,無視自己的自尊。 其實是生活所迫,有時也是人自我放縱纔會如此。 自己踏實主人卻吝嗇,可悲可嘆,可笑又可惜。 願如今的我們不要再活得這...
評分《小癩子》[西班牙]佚名著,楊絳譯,1977年上海譯文 今天下午在病榻上翻完瞭這本書,實在是活潑可喜。這本書有點像《王子與貧兒》啦,《哈剋貝裏芬》啦,《湯姆索耶》啦,那可都是我最喜歡的書,但是,比那些還都多瞭一些野氣——也就是說,沒有太多婆...
評分 評分實在是一般,不知道為什麼有些人覺得外國月亮就是圓。。。。。。。。。?。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。實在是一般,不知道為什麼有些人覺得外國月亮就是圓。。。。。。。。。?。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。實在是一般,不知道為什麼有些人覺得外國月亮...
圖書標籤: 楊絳 西班牙 流浪漢小說 西班牙文學 小說 外國文學 流浪漢文學 上海譯文齣版社
苦難是人生最好的老師~~
評分確實是很好玩很好看的。但譯序真是囉嗦得要死,虧我耐著性子讀下去瞭。
評分很有趣味的小說
評分世界原係缺陷,人情自古刁鑽。
評分看的時候被癩子的心聲弄笑好幾次,特彆是看他和第一位主人瞎子之間的互動,真是精彩連連高潮迭起。楊絳的用詞讀著很有嚼勁,好幾段都佩服地不行,恨不能自己也懂得西班牙語立馬去看看原著再對照著翻譯讀一讀。譯者言很有幫助,不看的話確是一大損失。
小癩子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載