发表于2024-05-10
小仓百人一首 2024 pdf epub mobi 电子书
我要说的是三句: 1、本书做到了翻译的“信达雅”境界。老实说不太容易,因为日本的古文很难的。我学了三年,可是仅能看懂其中几首,我的导师说,我还需要三年的功底。而作者的中文功底也很不错,有唐韵。不像如今搞翻译的,特别是欧美翻译,写出来的东西简直是笑话。只有中文...
评分古典之风不是很浓,但相比国内其他翻译作品来说已经很不错了,希望刘老师继续加油,翻译出更多更好的作品以飨读者。 PS:对插图不是很满意,觉得有些浅薄,没有什么古典美感。
评分 评分前几日刚翻完《阴阳师》。很喜欢里面淡淡的感觉:喜,也非喜。忧,也非忧。 然后就拿到了这本《小仓百人一首》。 东方一直很内敛。这种内敛通过诗歌表达出来后就另有了一种美感。看着这些和歌,就随着回到了那个时代。人是禁不起思考的,一旦思考了就有了感情。而...
评分这本书已经在业内作为很多高校的教材所用。我觉得很好,特别是翻译,很有古韵,可见作者的中文功底之深厚,连平仄也是严格遵守诗律的!在这个年代真的是好难得啊! 光这本书就是我们学校研究生用的教材。 译文部分分为古体五言和现代文,古文很有唐韵。介绍部分还有很多有...
图书标签: 和歌 日本文学 日本 百人一首 诗歌 文学 日本文學 日本文学、艺术、历史研究
日本对中国古典文学的学习与研究已有一千多年的历史,到了近现代,《论语》、《史记》以及杜甫、李白、白居易、王维、孟浩然等人的诗歌,仍然一直被选进日本初高中的国语教材。中国的古典作品,早就成为了日本文化中不可分割的重要组成部分。而我国对日本古典文学的翻译、介绍、研究,却还处于起步阶段。这种局面,不利于两国人民的相互理解与文化交流。我们从事日本古典文学教学与研究的人,有责任将日本古典文学名著介绍给中国读者,为中日文化交流做出应有的贡献。
本书按中国读者的欣赏习惯,将每首原歌翻译成五言诗。除此之外,为了保留日本和歌的原貌,最后还有现代风格的五句形式的译诗。100首和歌每首都有原歌、现代日语译文、词汇与语法、汉诗翻译、作者介绍、文学鉴赏、现代诗翻译。我力求优美而忠实地将日本古典和歌的风貌传达给我国读者。
看了圣子那本才发觉这本内容的匮乏;但由于是异国古典译介也确实无可避免。译者的态度值得肯定,另外有一定的语法注释、以及尝试两种译法这两点也很好。
评分翻译真的是信达雅了,和歌用五言绝句的形式翻,本身很创新,但是翻得很好,很动人。这本书是和歌百人一首学习鉴赏必备,有原文、假名注音、日语的语法解说、“序词、缘语”等和歌技法解说、中文的作者背景、和歌背景、地名和历史相关知识、作品鉴赏,基本上很全了。喜欢歌牌的,再推荐另一本日语原版的《原色小仓百人一首》。不过,和歌,的确要懂日语才能咂摸出其中味道,不会日语的,就比较遗憾了。
评分学习日语同音梗的好地方。
评分日文原文+日文现代语版+四言绝句版翻译+背景解析+白话文版翻译,刘先生想让读者最大程度上体味和歌之美的心意昭昭,前言就已经是满满的诚意;个人很喜欢吟咏征战的古诗词,竟是被和歌所忌讳的;和歌造诣自然没有中国古诗词的高度,刘先生在前言中提及《唐诗小札》《宋词小札》
评分感觉更接近部长了!(。
小仓百人一首 2024 pdf epub mobi 电子书