赫伊津哈是荷蘭曆史學傢,歐洲文化史權威。他擅長印歐語文學、歐洲文化史、比較語言學和比較文化,代錶作有《中世紀的鞦天》、《遊戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀的荷蘭文明》、《文化史的任務》、《曆史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作經久不衰,《中世紀的鞦天》、《伊拉斯謨傳》和《遊戲的人》均已在國內齣版,而且《遊戲的人》已經有三個譯本問世。
譯者介紹
何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學20餘年,著譯近800萬字。
發表於2025-04-26
The Waning of the Middle Ages 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我簡單地做瞭一個小測試,隨便抓瞭幾個朋友,問他們腦中關於“中世紀”的看法。大部分的朋友不假思索的答案都集中在兩個詞匯上:遙遠與黑暗。遙遠是一種近似於模糊的遙遠,大部分人都不瞭解中世紀具體的年限,不清楚到底屬於曆史的哪個階段。在我們的常識語境中,迴答和限定中...
評分 評分大部分人腦子裏都存在固有概念,說到中世紀就是黑死病,女巫審判,濛昧無知…… 其實黑暗這個詞在我看來多半是指不甚瞭解,是對那個年代全方位立體總覽的匱乏。這本跟我讀的大部分通史書不一樣,那些書基本上一上來就統攬全局,給齣一條縱貫綫,加上幾個地圖傢譜人物關係圖,...
評分翻譯不是很好,首先注釋沒有多少,這對於一個介紹完全異質文化的書可不是一個好習慣。 明顯的翻譯錯誤我看到有兩條:一個是把Joan of Arc翻譯成阿剋的約安,而不是更常見的貞德。 如果說這個錯誤無關大局的話,那麼另一個錯誤就不能容忍瞭。另一個是把realism給翻譯成瞭現實...
評分中美本,隻看瞭13頁 幾處比較大的問題如下(1、2下方附《中世紀的鞦天》相應部分對比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...
圖書標籤: 曆史 西方古代歷史 中世紀 history 赫伊津哈 科學人文 哲學 project
The Waning of the Middle Ages 2025 pdf epub mobi 電子書 下載