Lily is the daughter of a humble farmer, and to her family she is just another expensive mouth to feed. Then the local matchmaker delivers startling news: if Lily's feet are bound properly, they will be flawless.In nineteenth-century China, where a woman's eligibility is judged by the shape and size of her feet, this is extraordinary good luck. Lily now has the povcer to make a good marriage and change the fortunes of her family. To prepare for her new life, she must undergo the agonies of footbinding, learn nu shu, the famed secret women's writing, and make a very special friend, Snow Flower. But a bitter reversal of fortune is about to change everything.
著有长篇小说《花网》(荣获爱•伦坡奖提名)、《内部》、《龙骨》以及备受评论界推崇的回忆录《在金山上》。
邝丽莎被中美妇女组织评选为2001全国年度女性,目前生活在美国洛杉矶。
这本书是七年前看的 当时刚被改编成了电影 打着百合的噱头 李冰冰和全智贤的盛世美颜 我倒是没看电影 在市图书馆无意间翻着了原著 遂看了起来 这么多年过去 所谓女情 暧昧 女书 这些情节都只剩了依稀的片段 唯一清晰在回忆里的是两位女主童年裹脚的经历 那大概是我第一次看到这...
评分这个故事有点尴尬,因为作者虽是华裔混血,但早已是个正宗的美国人,她的这部小说采用了人类学家搜集资料的方式,故而将节气、风俗、民间传歌都记录得一丝不苟。可文本却是用英文写的,译成中文。这曲折的过程里便多少涤掉了风韵。比如说,那些可悲可泣的民歌如果是用乡土气...
评分“王媒婆已经为雪花做了最好的选择。” ——最好的选择,不过是将及好过无从选择。 也许因为垂垂老矣,即使第一人称,也似别人的事。 那是我们所不能体会的年代。所有的抗争有如水花和泡沫, 是不能坚持和留在表面的。 她所想,她所做,已经是那种环境下能够浮出水面的极限。...
评分原來也曾有一段時間對“女書”感興趣,還搜集過一些書目。現在我的書架上還放着女書字典( http://www.douban.com/subject/1417170/ ) 不過後來興趣漸漸淡下來了(太三心二意了)。 這本小說還沒讀過,但是很感興趣。 ---- 版权所有 © 2006 weakish 本文允许在不变...
这部小说以其细腻入微的笔触,将读者瞬间拉入一个全然不同的文化时空。作者对于细节的捕捉简直令人叹为观止,无论是古代闺阁中那些繁复精致的丝绸纹理,还是空气中弥漫着的淡淡的香料气息,都栩栩如生地呈现在眼前。我仿佛能真切地感受到主人公们在那个特定历史背景下所承受的无形的压力与微妙的情感纠葛。故事的核心似乎围绕着一种深刻的、近乎于灵魂层面的联结展开,这种联结超越了语言的障碍,只存在于心照不宣的默契之中。阅读过程中,我不断地揣摩那些隐藏在华美辞藻和传统礼仪之下的真正意图,每一次对白都充满了张力,仿佛暗流涌动。情节的推进并非那种疾风骤雨式的,而是如同陈年的美酒,醇厚而悠长,每一次翻页都带着对接下来命运的深深的期盼与担忧。那种对女性在历史洪流中命运的深刻反思,尤其触动人心,让人在赞叹其坚韧的同时,也为她们所经历的牺牲感到唏嘘不已。它不仅仅是一个故事,更像是一扇通往遥远心灵世界的窗户,让人沉醉其中,久久不愿离去。
评分这本书的文字功底扎实得令人惊叹,每一个句子都像是经过反复打磨的宝石,闪烁着独特的光芒。我花了很长时间去品味那些比喻和象征手法,它们并非刻意为之的炫技,而是自然而然地融入了叙事肌理之中。作者似乎非常擅长捕捉那些转瞬即逝的情感瞬间,并将其凝固在文字里,让读者能够反复咀嚼。更难能可贵的是,故事在展现文化习俗的异域风情时,保持了一种尊重和深度的探究,而非浮光掠影的猎奇。我能感受到作者为了还原那个特定社会的规范和情感表达方式所付出的巨大努力。这种对文化真实性的追求,使得整个阅读体验变得异常充实和有意义。角色之间的互动充满了古典的含蓄美,很多重要的转折点并非通过激烈的冲突来表现,而是通过一个眼神、一次不经意的触碰,或是某件信物的不翼而飞来实现的。这要求读者必须全神贯注,才能捕捉到隐藏在表面平静之下的汹涌暗流。
评分坦白说,初读时,我曾被其略显缓慢的开篇所困扰,但一旦跨过那层门槛,便被彻底吸入了故事的漩涡。这部作品的魅力在于其对“记忆”与“传承”这两个宏大主题的巧妙编织。它探讨了知识、经验以及情感是如何代代相传的,尤其是在一个信息流通不畅的时代背景下,这种传承显得尤为珍贵和脆弱。书中对友谊的刻画达到了一个令人心碎的深度,那不是我们现代社会中常见的、外向的、热烈的友谊,而是一种内敛的、几乎是宿命般的捆绑,是两个人共同面对一个世界的坚实依靠。这种依靠,既是力量的源泉,也可能是彼此束缚的枷锁。叙事视角在不同人物之间游走时,处理得非常流畅自然,使得读者能够立体地理解每一个角色的动机和挣扎。它迫使我不断地反思,在既定的命运面前,个人意志究竟能发挥多大的作用,而那些无形中的“契约”又如何塑造了一个人的全部生命轨迹。
评分这本书的结构设计简直是一场精妙的迷宫探险。它通过多层次的叙事结构,将过去与现在、外在世界与内心世界交织在一起,创造出一种复调式的阅读体验。每一次情节的回溯都像是揭开了一张新的面纱,让读者对已经发生的事情有了更深一层的理解。我尤其欣赏作者对“声音”和“寂静”的运用。在很多关键时刻,文字所描绘的不是对话的多少,而是环境的静谧感,这种静谧并非空无一物,而是充满了未被言说的重量。它让读者自己去填补那些沉默的空间,从而产生一种高度的参与感。读完后,我感到一种复杂的情绪:既为故事中角色的坚韧感到敬佩,也为她们所生活的那个世界的严苛感到无力。整本书读下来,就像经历了一场漫长而又极具仪式感的成人礼,它用一种极为诗意化的方式,探讨了身份的构建、传统的束缚以及个体在历史洪流中的微小却又不可磨灭的光芒。
评分读完这本书,我的脑海中留下的不是跌宕起伏的事件,而是一种挥之不去的、关于“陪伴”与“孤寂”的哲学思考。叙事风格极其沉静,却蕴含着巨大的情感能量。作者似乎偏爱使用环境描写来烘托人物的心境,那些关于季节更替、光影流转的描摹,无一不精准地契合了角色的内心波动。举例来说,当描述到某一个清晨的薄雾时,那种朦胧感似乎也投射在了主人公对未来选择的迷茫之上。我特别欣赏作者处理人物关系的方式,它摒弃了传统叙事中非黑即白的二元对立,呈现出一种复杂、相互依存又略带疏离的微妙平衡。那种需要依靠某种特殊媒介才能进行交流的设定,极富创意,它迫使读者去关注那些“未说出口的话语”的力量,以及非语言沟通的精妙。这本书的节奏掌控得炉火纯青,它允许读者有足够的时间去消化每一个场景带来的情感冲击,而不是被情节推着走。它更像是一首精心谱写的室内乐,每一个音符都恰到好处,共同构建出一种深沉而又充满人情味的氛围。
评分比电影好看1000倍
评分用那么生涩英文写有点哗众取宠的意思,故事和移民无关,完全没有需要这样。看完对老同这一关系有了很大的兴趣,朋友说这故事还是比较肤浅,建议去找关于这个文化的学术论文 裹脚的那段在很长时间都是我的噩梦!
评分女人何苦为难女人
评分一个国家愚昧专制落后的主要原因 在于对女权的限制
评分作者对中国封建女性社会环境只知道皮毛。当个外国人描述和普及女书的介绍就好。作为提高英语阅读的故事就行了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有