《新青年文库•莎士比亚戏剧朱生豪原译本全集:第十二夜》讲述了伊利里亚公爵奥西诺向奥丽维亚小姐求爱,屡遭拒绝。一对孪生兄妹在附近海上遇难。妹妹薇奥拉改扮男装,到奥西诺公爵家中做侍童,并代他向奥丽维亚小姐求爱。奥丽维娅对女扮男装的薇奥拉一见钟情,而薇奥拉却偷偷爱上了公爵。后来,奥丽维亚碰巧遇上薇奥拉的孪生兄长西巴斯辛……
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
英国伊丽莎白时期喜剧的颠峰之作! 莎士比亚堪比当代爱情巨擘琼遥~ 各种巧合,各种美丽~ 2009年第一次演戏剧演Oliva,找了一个月的清高气质和不讨人厌的矫情性格。有人是Oliva控~不过很多是Viola控~有人控Duke的也是可以的。 总之,看了此戏剧,莎士比亚遥远的形象...
评分越看越糊涂。。。他是公爵的热恋者,但是公爵问他,他又说如果我是女的我也会爱上你。。。除非公爵是女的?不可能! 最诡异的,薇奥拉说:我的父亲只有我一个女儿,也只有我一个儿子。。。天。。这个人,是个什么怪物。。。=。=
评分一个轻松愉快,皆大欢喜的爱情故事,在一见钟情的爱情面前,地位的差异、财富的悬殊都不再是问题,然而,同样抱有这个信念的管家,却成了唯一一个倒霉蛋。不学无术的爵士、精灵古怪的侍女、自作多情的管家、这些小人物也给人以深刻的印象。 “假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去...
2017年458本:双胞胎加女扮男,侍女小丑插科打诨。公爵吐槽能力真强
评分女权主义的堕落
评分不理解公爵在知道自己的仆人是女人后可以瞬间移情这样的情节设计,也不理解奥利维娅拉着西巴斯辛去结婚,后者可以一点质疑也没有就与之结婚。有个好结局就能是喜剧吗?个人觉得《温莎的风流娘儿们》喜剧效果强多了。
评分又有女扮男装然后被同性爱上的桥段。想这是基于什么样的理念。
评分换个角度想Viola难道不是个掘金者吗?都没见过公爵就决定要搞定他,只是因为他的财产和地位=。=
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有