作者馬剋・吐溫(1835―1910),美國作傢。一生寫瞭大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方麵。從內容上說,他的作品批判瞭社會的違理現象或人性的醜惡之處,錶達瞭這位當過排字工人和水手的作傢強烈的正義感和對普通人民的關心;從風格上說,專傢們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。
譯者邵洵美(1906—1968),詩人、作傢、翻譯傢和齣版傢。早年留學英法,1927年迴國後辦金屋書店,齣版《金屋》月刊,後接辦新月書店,齣版《新月》和《詩刊》,又辦時代圖書公司,先後齣版《論語》《時代畫報》《時代漫話》《良友畫報》《萬象》等刊物。著有《天堂與五月》《花一般的罪惡》《詩二十五首》《一個人的談話》等,譯有《解放瞭的普羅密修斯》《麥布女王》等。
發表於2024-12-19
湯姆·莎耶偵探案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
馬剋吐溫的兒童文學是寫給野孩子看的,裏麵那蓬勃的生氣具有無窮的感染力,讓每一個讀到這本書的人都年輕起來。我從很小的時候就熱愛湯姆索亞曆險記,也看瞭很多個版本。邵洵美的這一版文字很是經過雕琢,孩童氣很重,翻譯得非常好。
評分作者介紹的第二句話:“一生寫瞭大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方麵。”是不是用錯詞瞭?題材與小說劇本散文詩歌扯不上關係吧。剛到手,還沒細看,整體感覺很不錯,排版適當,插圖精美。期待後續的四本錢老先生的譯本。
評分一個會在著作中捏造齣概念來跟讀者開玩笑的作者一定是個有幽默感的人,我真希望馬剋吐溫能再活幾百年,再創造齣韆韆萬萬的衣蘇法哥斯,以及更多嘲笑譏諷大偵探波洛,或者是神父布朗的作品。雖然說我們生活在一個萬事娛樂的時代,但這個世界仍然缺乏幽默的精神,所有娛樂皆在錶...
評分馬剋吐溫的兒童文學是寫給野孩子看的,裏麵那蓬勃的生氣具有無窮的感染力,讓每一個讀到這本書的人都年輕起來。我從很小的時候就熱愛湯姆索亞曆險記,也看瞭很多個版本。邵洵美的這一版文字很是經過雕琢,孩童氣很重,翻譯得非常好。
評分一個會在著作中捏造齣概念來跟讀者開玩笑的作者一定是個有幽默感的人,我真希望馬剋吐溫能再活幾百年,再創造齣韆韆萬萬的衣蘇法哥斯,以及更多嘲笑譏諷大偵探波洛,或者是神父布朗的作品。雖然說我們生活在一個萬事娛樂的時代,但這個世界仍然缺乏幽默的精神,所有娛樂皆在錶...
圖書標籤: 馬剋吐溫 美國 童話 小說 國外小說 SD
邵洵美譯
評分邵洵美譯
評分邵洵美譯
評分邵洵美譯
評分邵洵美譯
湯姆·莎耶偵探案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載