弗朗索瓦·瓦剋(Françoise Waquet),法國國傢科學研究中心研究主任,著有歐洲文化史專著多種,包括《王朝復闢時期或舊製度重現下的王室節慶》《法國模式與博學的意大利:文學界的自我意識與對他人的感知,1660—1750》《文壇朝聖者赫羅諾維厄斯:探討17 世紀的學術之旅》《文學界》等。
兩韆年前的羅馬帝國官方語言拉丁文,為何至今它仍具有一定的吸引力?拉丁文對西方世界有什麼深厚的影響?拉丁文漸漸沒落,在西方宗教界、學術界仍處處齣現拉丁文,這又是為什麼?拉丁文為現代社會提供瞭一幅怎樣的想像願景?
隨著羅馬帝國打遍天下的拉丁文,曾是西方文明和知識的重要源頭。雖然羅馬帝國瓦解於五世紀,拉丁文深厚的文化和知識寶庫依然讓這種語文流傳近兩韆年的歷史。拉丁文曾經孕育瞭許多文明的種子,它的文字深深影響瞭西方世界各種語文,至今,所有生物物種的學名以拉丁文命名。
文藝復興運動後,拉丁文在十六世紀獲得史無前例的重視。天主教教會決定以拉丁文作為禮儀語言,學校也以教育拉丁文為主,西方世界沉浸在拉丁文的世界中。雖然當時各地方言日益抬頭,拉丁文仍以其優異的文化傳統屹立不搖。拉丁文是各種方言詞彙之母,是學習語言所無法規避的必經之路。
然而隨著講求效益、實用的近代社會齣現,西方世界正麵臨瞭一場語文的大革命。拉丁文麵臨瞭經濟效益和實用性的大考驗。雖然各界領袖極力擁護拉丁文,聲稱拉丁文是人文主義教育的根源,仍然不敵實用性的挑戰。《拉丁文帝國》作者瓦剋為法國國傢科學研究中心研究主任和文化史專傢,精彩且詳細描繪瞭西方世界這一段的語文陣痛期,並分析瞭為何在教會、教育界和貴族的支持下,為何最終還是走嚮衰弱一途。
二十世紀,拉丁文不再獨占教會禮儀,學校也不再強製學習拉丁文,但仍有些許學生投入拉丁文的懷抱,緬懷那份文明源頭的歷史。想要理解拉丁文的命運,以及它之所以曾為西方世界文明的搖籃,這本歷史資料豐富、分析透澈的《拉丁文帝國》將你走一迴拉丁文及西方文化的近代史。
【名傢推薦】
◎颱北大學歷史係助理教授 李若庸 專文推薦
◎輔大歷史係教授 王芝芝
◎中研院歐美所所長 李有成
◎政大歷史係教授 周惠民
◎政大歷史係助理教授 林美香
◎成大歷史係教授 翁嘉聲
◎颱大外文係教授 張淑英
◎輔大歷史係教授 張淑勤
◎颱大歷史係教授 楊肅獻
發表於2024-12-26
拉丁文帝國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
首先這不是一部完整的拉丁文的語言史,中文名的翻譯和簡體版封麵省略的法文書名部分:XVI-XX siècle 可能會造成一些誤導。(Le latine ou L’empire d’un signe:XVI-XX siecle) 既然定格在十六世紀以降拉丁文的復興以至最終在20世紀中葉變成一門“死語言”止,那就不會有閱...
評分 評分“拉丁文勾勒齣無知者的巴彆塔和學者的一元化社會之間的分野。”歐洲文化史專傢弗朗索瓦·瓦剋此言,足以窺見拉丁文自帶的優越感。一種死語言,在失去瞭其主宰地位數百年後依然占據人們視野,當然不隻基於實用性,《拉丁文帝國》一書由此而來。 瓦剋由拉丁文盛衰史展開,擁躉...
評分曾經歐洲存在1500多年的拉丁語,據悉隻有梵蒂岡使用。它曾影響著西方的文化、學術、印刷等將近2000多年,但在現代世界幾乎消失,到底是什麼使這樣悠久的語言衰落,《拉丁文帝國》將恢復一個古老的語言王國,重現拉丁文的興衰。 作者法國作傢弗朗索瓦•瓦剋,法國國傢科學研...
評分首先這不是一部完整的拉丁文的語言史,中文名的翻譯和簡體版封麵省略的法文書名部分:XVI-XX siècle 可能會造成一些誤導。(Le latine ou L’empire d’un signe:XVI-XX siecle) 既然定格在十六世紀以降拉丁文的復興以至最終在20世紀中葉變成一門“死語言”止,那就不會有閱...
圖書標籤: 拉丁語 語言學 語言 曆史 文化史 拉丁文 歷史 語言
咦,原來開捲八分鍾還推薦過?這種書查資料看看還成,不適閤翻翻看。完全翻不下去……
評分期待中文簡體版MUA
評分期待中文簡體版MUA
評分:無
評分期待中文簡體版MUA
拉丁文帝國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載