豐子愷(1898—1975),漢族,浙江崇德(今桐鄉)人。中國現代畫傢、散文傢、美術教育傢、音樂教育傢、漫畫傢和翻譯傢,是一位卓有成就的文藝大師,是中國引進“漫畫”概念的第一人。
許淵衝(1921— ),漢族,江西南昌人。詩譯英法唯一人。北京大學教授,翻譯傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘本,包括《詩經》、《楚辭》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《元麯三百首》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《高老頭》、《包法利夫人》、《約翰•剋裏斯托夫》等中外名著,是有史以來將中國曆代詩詞譯成英、法韻文的唯一專傢。
此書得成,可謂心裁彆齣。豐子愷先生曾為中國古典詩詞創作瞭大量現代漫畫。許淵衝先生曾將中國曆代詩詞翻譯成英文韻文。一是漫畫大師,一是翻譯大師,二者本不相關,藉以此書會晤,其中妙處,自是難言。可以品畫,可以吟詩,亦可以學英文,更可以對照中與英、詩與畫,感受其間無窮魅力。
本書編選豐子愷先生詩詞漫畫140餘幅,許淵衝先生對應古詩詞英譯140餘首。
豐子愷先生漫畫中詩詞是很特彆的一類,往往能將古典詩詞的韻味與意境用簡練的筆觸錶達,畫中風景人物皆是民國風味,更添味道。市麵上豐子愷詩詞漫畫鮮見專集,這本《豐子愷詩畫 許淵衝英譯》也是豐子愷詩詞漫畫的一次結集,收錄詩詞漫畫140餘幅,喜歡的朋友可以一飽眼福瞭。
許淵衝先生的英譯亦屬珍品。許先生通常英譯的都是曆代名傢作品或流傳較廣的詩作,而豐子愷先生漫畫中的詩詞有很多並非廣為人知,然豐子愷先生用漫畫使其境界全齣,許淵衝先生的英譯也是獨一無二的瞭。
翻然繪晤,詩心畫意古今同。
發表於2024-11-19
豐子愷詩畫 許淵衝英譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 豐子愷 許淵衝 藝術、設計&畫冊 詩與畫 漫畫集 詩歌 畫 譯文
可有格調瞭~ #英文翻譯什麼的當然看不下去!
評分可有格調瞭~ #英文翻譯什麼的當然看不下去!
評分中國漫畫 詩譯英法第一人倆代大師的精彩會晤
評分詩中有畫,畫中有詩
評分高格調
豐子愷詩畫 許淵衝英譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載