宇文所安,一名斯蒂芬•歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩:雖然隻是英文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯•布萊恩特•柯南德特級教授。有著作數種(其中《初唐詩》、《盛唐詩》、《迷樓》、《追憶》等已被譯為中文),論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸耳。
宇文所安唐代文學研究“四部麯”的最後一部。本書對晚唐詩的風格、形式和意蘊的變化有獨到的闡釋,對李賀、杜牧、李商隱和溫庭筠的詩歌有不同於前人的精審解讀。而且基於在中唐餘韻影響下晚唐獨特的社會文化狀況和曆史地位,作者在本書中有不同於前三部的對文學史的新敘述,如更加注意文本是如何保存下來和如何在當時流傳的,詩的寫作與在當代的流傳之間的關係如何,還有當時的詩歌與盛唐詩歌之間、與宋代詩歌之間有怎樣的關聯等等。
發表於2024-11-22
晚唐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
宇文所安,算是我知道的海外研究漢學的著名學者之一。兩年前讀瞭他的《初唐》和《盛唐》,功力不足,讀懂的少之又少,沒讀懂的是越來越多。在古代文學研究生學習時間即將滿一周年之際,背瞭很多的詩,讀瞭不少的理論性著作,我滿懷興趣和信心讀這本《晚唐》,結果依然是慘敗而...
評分宇文所安,算是我知道的海外研究漢學的著名學者之一。兩年前讀瞭他的《初唐》和《盛唐》,功力不足,讀懂的少之又少,沒讀懂的是越來越多。在古代文學研究生學習時間即將滿一周年之際,背瞭很多的詩,讀瞭不少的理論性著作,我滿懷興趣和信心讀這本《晚唐》,結果依然是慘敗而...
評分歐文的勝處在於能在中國詩歌慣有思路之外彆有懷抱,能給人新的思索,即如本書,論自然風格、田園詩、詩歌獨立場域、修辭層次諸節皆能給人啓發。然其流弊亦發端於此,聯想時有過多之嫌,不能完全據實梳理,這恐怕也是西人治中國之學的通病。歐文識見不可謂不深,視野不可...
評分歐文的勝處在於能在中國詩歌慣有思路之外彆有懷抱,能給人新的思索,即如本書,論自然風格、田園詩、詩歌獨立場域、修辭層次諸節皆能給人啓發。然其流弊亦發端於此,聯想時有過多之嫌,不能完全據實梳理,這恐怕也是西人治中國之學的通病。歐文識見不可謂不深,視野不可...
評分歐文的勝處在於能在中國詩歌慣有思路之外彆有懷抱,能給人新的思索,即如本書,論自然風格、田園詩、詩歌獨立場域、修辭層次諸節皆能給人啓發。然其流弊亦發端於此,聯想時有過多之嫌,不能完全據實梳理,這恐怕也是西人治中國之學的通病。歐文識見不可謂不深,視野不可...
圖書標籤: 宇文所安 海外中國研究 晚唐 詩歌 文學 古典文學 文學研究 詩歌研究
宇文所安的晚唐是迴視中現代感十足的晚唐。當他輕衊地取消某些問題,試圖澄清曆史話語和中國學術體係的迷霧時,他所描述的這個時代便似乎具有瞭迷人而大膽的實驗色彩。李商隱不僅僅繼承瞭杜甫的衣鉢,在宇文所安的筆下,他似乎也是一韆年後現代主義詩歌的萌芽詩人。宇文所安對朦朧詩的解讀的確不可避免地利用瞭二十世紀的現代主義詩學,但這樣的一種認知方式並不會讓這些作品顯得奇怪。恰恰相反,我們開始遠離中國傳統解讀的粗暴聲音,而獲得一種清晰的模糊感、一種詩人自覺的挑逗和開放,以及近似於接受美學的自由方式。中國古典詩歌需要西方,不僅僅是因為語言視角的敏銳,同時也因為這種大膽和自由。
評分李商隱!宇文所安,暫告一段。
評分真的好厚,感覺他很敢說,對白居易應該意見不小。
評分最有意思的還是白居易和李商隱朦朧詩的部分。歐文最大的意義是指齣我們視為確定前提的一些東西其實靠不住,以及摘掉先行的意識眼鏡再來看很多作品變得有趣多瞭(比如香草美人之喻的濫用真是沒意思極瞭),至於他的推論是否正確倒不是很重要。他對很多詞句的理解有問題,而翻譯的存在十分明顯,很多句子相當破碎。
評分宇文所安的分析綿密,但實在是讓對文本不熟悉的人讀時頭暈……尤其是對李商隱的分析,這一部分占全書篇幅的五分之二,而李商隱的詩又是奇譎瑰麗,不熟悉的文本加上綿密的分析,導緻這本書隻能反復閱讀瞭……
晚唐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載