况周颐为晚清重要词人,与王鹏运、文廷式、郑文焯齐名,史称"清季四词人"。
本书首次系统校勘整理蕙风词作,填补了晚清、近代词学研究的一项空白。前言全面论述考辨其人其词;校记详细比勘,注释疏通词意,揭明典实,笺证句义;附录辑录佚词,收罗序跋题词,系年词事词作。
全书考据充分,搜罗完备,校注详实,具有较高的学术价值,为晚清、近代文学研究的重要参考文献资料。
【附録二】況周頤詞事詞作繫年 【一八六一年(咸豐十一年辛酉)】 九月一日生於廣西臨桂(今桂林市)。趙尊嶽《蕙風詞史》:「九月一日爲先生生日,嘗刊小印曰:『與歐陽文忠同生辰』。」 【一八七二年同治十一年壬申·十二歲】 受知於王拯。讀黄蘇《寥園詞...
评分【附録一】·序跋題詞 《存悔詞序》 吾生二十以外,便非妙齡,明鏡笑人,黯然今昔,況復養花天氣?薄煖輕寒,殢酒情懷,纔醒又睡。一春魚鳥,不信浮沉·,兩字鴛鴦,也拌惆悵。尋芳倦矣,和影憐誰?不得已以恨遣情,以悔分恨,悔而存之,仍無不悔之一時也。央花比瘦...
评分《況周頤詞集校注》 前言 況周頤(一八六一—一九二六)①,臨桂(今廣西桂林)人。初名周儀,以諱宣統溥儀名改周頤。字夔笙,一字葵孫。號秀庵、秀道人、阮庵、玉梅詞人、玉梅詞隱、蕙風詞隱等,習用者爲蕙風。 (①馮幵《況君墓志銘》云:「民國十五年七月十八...
评分【附録一】·序跋題詞 《存悔詞序》 吾生二十以外,便非妙齡,明鏡笑人,黯然今昔,況復養花天氣?薄煖輕寒,殢酒情懷,纔醒又睡。一春魚鳥,不信浮沉·,兩字鴛鴦,也拌惆悵。尋芳倦矣,和影憐誰?不得已以恨遣情,以悔分恨,悔而存之,仍無不悔之一時也。央花比瘦...
评分【附録一】·序跋題詞 《存悔詞序》 吾生二十以外,便非妙齡,明鏡笑人,黯然今昔,況復養花天氣?薄煖輕寒,殢酒情懷,纔醒又睡。一春魚鳥,不信浮沉·,兩字鴛鴦,也拌惆悵。尋芳倦矣,和影憐誰?不得已以恨遣情,以悔分恨,悔而存之,仍無不悔之一時也。央花比瘦...
这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,封面材质带着一种温润的触感,淡雅的色彩搭配古朴的字体,初见便有种跨越时空的静谧感。内页的纸张选择也颇为考究,不反光,墨迹清晰,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。装帧的细致程度,从书脊的粘贴到内页的排版,都透露出一种对传统文化的尊重与匠心。尤其是那些精心设计的插图和版式,既有传统的美学底蕴,又不失现代阅读的舒适性,让人在翻阅的过程中,仿佛在进行一场与古人精神世界的对话。这样的用心,让这本书不仅仅是一部学术著作,更像是一件值得收藏的艺术品。
评分这本书的导读部分写得尤为精彩,作者的切入点非常新颖独到,没有陷入那种枯燥的生平介绍或简单的词学流派归类。相反,他构建了一个宏大的时代背景,将词人的生平和创作巧妙地编织在一起,使读者能更立体地理解词作产生的社会土壤和个人心境。作者的笔触细腻而富有洞察力,对词人独特的情感世界和艺术追求进行了深入剖析,读来让人茅塞顿开,极大地激发了进一步钻研词作的兴趣。这种由宏观入微观的引导方式,无疑是为初学者铺设了一条平坦而富有启发性的阶梯,同时也为资深研究者提供了新的解读视角。
评分这本书的注释部分堪称典范,它完美地平衡了学术深度与可读性。注释并非简单的词义解释,而是融入了大量的历史背景、典故出处以及相关诗文的旁证,极大地拓宽了理解的维度。每条注释都像是一扇通往另一扇知识领域的窗户,让那些晦涩难懂的宋代意象和典故变得清晰可见。更难得的是,注释的语言简洁明快,没有过多冗余的学术腔调,即使是初涉古典文学的读者也能轻松领会其精髓,使得阅读体验非常流畅和愉悦。
评分我特别欣赏这本书在校勘上的严谨态度。在阅读过程中,我时常会注意到那些细小的校勘记和注释,它们犹如迷宫中的指引,清晰地标示出不同版本间的差异和作者的考证过程。这种精益求精的精神,使得全书的可靠性大大增强,让人可以放心地将此书作为权威参考。无论是对特定词句的字词斟酌,还是对异文的甄别取舍,都体现了深厚的文献功底和扎实的学术训练。对于我们这些希望深入探究原貌的读者来说,这样的细节处理,是衡量一部优秀古籍整理成果的关键标准。
评分从整体的阅读体验来看,这本书的学术视野极为开阔,它不仅仅局限于词作本身的分析,还巧妙地融入了对清代词学理论发展的探讨。作者似乎并不满足于停留在“是什么”的层面,而是深入探究了“为什么”——为什么这些词作会在特定的历史时期被推崇,以及它们对后世产生了怎样的潜移默化的影响。这种将个体研究置于整个文学史脉络中的做法,使得全书的论述显得格局宏大,富有历史穿透力。每一次阅读,都能感受到作者那种对传统美学精神的敬畏与现代学术精神的结合,令人深思。
评分本书收集630首况周颐词,甚至从各种笔记、报刊杂志中搜集数十首。但是后面的词都没有注解。其实也没啥,然而还有错别字。校书确实不容易。
评分蕙風詞哀感頑豔,雖服膺半塘重拙大之說,但己所作恐未必相符。本集收錄況氏詞作較爲齊全,另香港大學鄭偉明輯錄況氏詞作多首,似未全部收錄。部分詞失校,況氏晚年手自刪定《蕙風詞》兩卷,頗多改異,對照廣西師大所出《況周頤集》似乎有更進一步完善之處。況氏詞本就是學人之詞,部分詞作用典較多,應酬篇幅也不少,有一部分沒有注出也不可勉強。
评分注释要点,包含题序注、本事、释词、句解、故实、出处等,称引有据,解决了不少前人无法释读的难题。同时,尽可能地确定词作的创作年代,大大超越了以往整理本考证不精,笺注甚简的缺失。如《锦钱词》中《穆护砂》(七百余年矣)一首词颇难费解。词中有“忆俊约、名亭荒渌水”句,向来对“渌水”一词理解不一。多将“渌水”理解为“古曲名”。《抱朴子·知止》中曾有记载:“轻体柔声,轻歌妙舞,宋蔡之巧,阳阿之妍,口吐《采菱》、《延露》之曲,足蹑《渌水》、《七槃》之节。”联系整个句义,则会认为是词人回忆当年俊友宴集亭中作词唱曲的情景,似有所通,实则误矣。而秦玮鸿注“渌水”为:“指纳兰家的渌水亭。为当年纳兰荟萃友人文期酒会的场所。”极为确当。
评分蕙风功力不如彊村瘦碧,然深情过之。
评分注释要点,包含题序注、本事、释词、句解、故实、出处等,称引有据,解决了不少前人无法释读的难题。同时,尽可能地确定词作的创作年代,大大超越了以往整理本考证不精,笺注甚简的缺失。如《锦钱词》中《穆护砂》(七百余年矣)一首词颇难费解。词中有“忆俊约、名亭荒渌水”句,向来对“渌水”一词理解不一。多将“渌水”理解为“古曲名”。《抱朴子·知止》中曾有记载:“轻体柔声,轻歌妙舞,宋蔡之巧,阳阿之妍,口吐《采菱》、《延露》之曲,足蹑《渌水》、《七槃》之节。”联系整个句义,则会认为是词人回忆当年俊友宴集亭中作词唱曲的情景,似有所通,实则误矣。而秦玮鸿注“渌水”为:“指纳兰家的渌水亭。为当年纳兰荟萃友人文期酒会的场所。”极为确当。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有