皮蘭德婁(1867~1936)意大利著名小說傢、戲劇傢、詩人。諾貝爾文學奬得主。一生創作瞭劇本四十多部、長篇小說七部、短篇小說三百多部、詩集四捲。 皮蘭德婁最初的文學創作從寫詩開始,但他青年時代模仿卡爾杜奇寫齣的抒情詩不很成功。在20世紀的最初十年裏,他主要寫小說,小說創 作使他蜚聲文壇。1904年發錶的第二部長篇小說《已故的帕斯卡爾》為他贏得瞭廣泛的國際聲譽1910年後,他轉入戲劇創作,取得瞭卓越的成就。1934年,獲諾貝爾文學奬。
與契訶夫、易蔔生比肩的世界級戲劇大師
兩次製造齣自己死去假象的小說主人公帕斯卡爾,
企圖以此齣逃來獲得真實的“自我”,但現實總是睏難重重……
《已故的帕斯卡爾》寫鄉村圖書館管理員馬蒂亞·帕斯卡爾兩次拋棄原先的身份,尋求另一個“自我”的經曆。第一次他因同妻子爭吵,憤然齣走,人們認定他失足溺死,他被迫改名梅司,開始戴上“假麵”生活。但由於失去真實的“自我”,他在生活中處處感到被現實拋棄的痛苦,於是他製造瞭梅伊斯投河身亡的假象再度齣逃,企圖恢復真實的“自我”──帕斯卡爾的生活,但卻再也無法迴到原先的生活中去。
發表於2025-02-02
已故的帕斯卡爾 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
意大利作傢路易吉·皮蘭德婁的小說《已故的帕斯卡爾》甫一麵世即好評如潮,但也不乏批評與指責之聲,其實最嚴重的指責是他的小說不夠真實,沒有反映“普遍的人性”,為此小說再版時,皮蘭德婁不得不在書後做齣迴應與反擊,寫瞭一篇長長的《關於想象力真實可靠的一點說明》,解...
圖書標籤: 皮蘭德婁 意大利 意大利文學 小說 外國文學 路易吉·皮蘭德婁 文學 經典
翻譯得有些乾癟,是根據原文翻的嗎?看這個譯者還翻瞭《日瓦戈醫生》,不會都是從英譯本翻的吧?
評分當所有人都以為你死瞭,你不得不改頭換麵重新生活,這種雙重人生什麼感覺?很奇怪,我總齣戲地想到#聶樹斌#,就難過瞭。
評分自我與身份的迷失,直指“我是誰”的古老命題。難獲的自由,難逃的社會。但是行文實在太囉嗦,不是我杯茶。
評分當所有人都以為你死瞭,你不得不改頭換麵重新生活,這種雙重人生什麼感覺?很奇怪,我總齣戲地想到#聶樹斌#,就難過瞭。
評分父親打牌贏來的-我玩輪盤贏來的;一位教鋼琴的女士(之前讀完的《迷霧》裏麵也有一位重要角色是這個身份);衣物-假死;幾乎沒有是沒有任何停歇地看完瞭。喜歡。
已故的帕斯卡爾 2025 pdf epub mobi 電子書 下載