发表于2024-12-27
Translation Studies 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 翻译理论 translation 翻译学 英文 文化研究 翻译研究 论文参考
Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work.
作为初学的框架简介还是不错的
评分Preface和Introduction值得一读。
评分很简略的一本,bibliography有用,非常丰富。然而我觉得翻译面临的问题都是老问题,翻译理论说来说去大同小异,中西方对此的意见也没有太大区别,但是重要的是,翻译研究最后的落脚点还是close reading,也就是说,它又将目光转回到了文本本身,这势必对研究者和读者的跨语言能力和文本理解力提出了极高要求。
评分伤感的是,提出翻译理论的都是欧洲人美国人,她们举得例子都是英 to Indo-European languages, 所以俺们都读不懂,这书看得云里雾里。中国啥时候能出一位翻译理论家呢?
评分Central Issues和History部分讀得比較細 第三章評論翻譯的方法值得借鑑 然而還是讀翻譯研究reading的老問題:例子都是英語和歐洲小語種之間的 因為看不懂 所以很難產生直觀的印象 對於過程和結論都記憶不深
Translation Studies 2024 pdf epub mobi 电子书