威廉.白瑞德William Barrett
齣生於一九一三年十二月,卒於一九九二年。一九三八年獲哥倫比亞大學哲學博士,歷任伊利諾大學、布朗大學及義大利羅馬大學的哲學教席,一九五○年起進入紐約大學執教。重要著作包括《何謂存在主義?》(What is Existentialism? 1947、1964)、《非理性的人:存在主義研究經典》(Irrational Man, 1958),主編《Zen Buddhism》(1958),並且是《二十世紀的哲學》(Philosophy in the Twentieth Century, 1961)一書的共同編輯。
譯者介紹
彭鏡禧
密西根大學比較文學博士,主要研究領域為莎士比亞及文學翻譯。曾任維吉尼亞大學客座教授、《中外文學》主編、中華民國比較文學學會會長、中華民國筆會(英文)季刊主編、颱灣大學外國語文學係主任、戲劇學係主任、文學院院長,現為該二係名譽教授。
《非理性的人:存在主義研究經典》Irrational Man
亞馬遜網路書店★★★★★強力推薦
存在主義何以最初被專業哲學傢視之為一種醜聞
存在主義不止是時髦玩意或戰後情緒
存在主義的現代麵貌
存在主義在西方傳統的淵源
存在主義對二十世紀文學及思想的重大影響
存在主義最重要的代錶人物的思想——齊剋果、尼采、海德格和沙特
介紹存在主義的代錶作
《非理性的人:存在主義研究經典》一書之內容論述,公認是對存在主義哲學所做的最佳定義與說明。存在主義也因本書之齣版而傳入美國。
本書首先從藝術以及奧古斯丁、阿奎那、巴斯噶、波特萊爾、布雷客、杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰、海明威、畢卡索、喬依斯、貝剋特等人的作品討論存在主義。中心部分解釋四位重量級存在主義者——齊剋果、尼采、海德格、沙特——的觀點。全書對存在主義定義清晰明白,令人讚嘆,也對它的影響做瞭高明的詮釋。《非理性的人:存在主義研究經典》於一九五八年首次將歐洲存在主義完整地引入美國,讓學院裡枯燥的知識,靈活生動地呈現給大眾,因此對想要真正瞭解存在主義的讀者來說,可說是一本最完備的書。
發表於2025-02-01
非理性的人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
原著文筆流暢,翻譯也還不壞(沒有與另一譯本對校過),偶有失誤,如把福剋納的《喧嘩與騷動》譯為《聲音與瘋狂》(?),也不算緻命。 段德智教授如今在武大領導一幫人翻譯《神學大全》,還沒動工,颱灣的多米尼剋(多明我)會神父集三十年之功給翻齣來瞭。神父們基本上通拉...
評分原著文筆流暢,翻譯也還不壞(沒有與另一譯本對校過),偶有失誤,如把福剋納的《喧嘩與騷動》譯為《聲音與瘋狂》(?),也不算緻命。 段德智教授如今在武大領導一幫人翻譯《神學大全》,還沒動工,颱灣的多米尼剋(多明我)會神父集三十年之功給翻齣來瞭。神父們基本上通拉...
評分一 我記得亞裏士多德說,人是理性動物。現在,巴雷特給他的書起名叫《非理性的人》,擺明瞭就是要對著乾。但是,巴雷特似乎還不夠水準和亞裏士多德叫闆。通常,人們會說“不夠資格”,但是這是錯的。從來沒有不夠資格的問題,任何人有資格挑戰任何人,無論是智力上還是體力上。...
評分這本非常之好,好到我都想把它吃掉瞭。原來很多朦朧感覺到的東西,都被他清晰優美地點透,而且還有很多美妙深刻的新啓發。沒有什麼比思維清晰,又充滿創造力的文本更令人興奮的瞭,且翻譯又極到位。
圖書標籤: 存在主義 哲學 存在主義 哲學 心理治療 在書架上 @颱版
的確是好到想把它吃掉的一本書,同時中文翻譯的語言水平真是極高。
評分的確是好到想把它吃掉的一本書,同時中文翻譯的語言水平真是極高。
評分的確是好到想把它吃掉的一本書,同時中文翻譯的語言水平真是極高。
評分的確是好到想把它吃掉的一本書,同時中文翻譯的語言水平真是極高。
評分的確是好到想把它吃掉的一本書,同時中文翻譯的語言水平真是極高。
非理性的人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載