洪理達,齣生於香港,自小隨外交官父親與語言學傢母親常駐國外。於哈佛大學修讀東亞研究,在斯坦福大學取得亞洲研究學學士學位,後在清華大學取得社會學博士學位。
1996年擔任香港亞洲電視颱記者,1998年擔任美國CNBC駐上海記者,之後以“美國之音”記者身份長期派駐北京。2002年榮獲專業新聞工作者協會頒發的優秀記者奬。作品散見於《紐約時報》等媒體。
李雪順,1969年齣生於重慶市武隆縣,1992年大學畢業並從事英語教學工作,2010年晉升教授職稱,並成為非虛構譯壇新人。首部譯著《尋路中國》獲第七屆文津圖書奬、2011年新浪中國好書榜第一名和2011年深圳讀書月年度好書第一名,譯著《江城》獲第八屆文津圖書奬推薦圖書奬、2012年新浪中國好書榜第二名和深圳讀書月年度好書第七名,譯著《奇石》獲第十屆文津圖書奬推薦圖書奬、新京報2014年度暢銷類好書第一名、騰訊•商報2014年度“華文好書”文化類第二名,譯著《中國十億城民》獲新浪中國好書榜2014年9月榜第六名等榮譽。其譯風獨具、譯語地道、可讀性強,深受讀者喜愛和原作者好評。近期譯著有《願你永遠幸福》《猶太食規中國行》等。可通過lixueshun@163.com與之交流閱讀和翻譯心得。
發表於2025-04-14
Leftover Women 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
第一章結尾,作者寫道“2013年的房地産估值已逾30萬億美元,而在據認為曆史上最大規模的這一財富積纍過程中,女性被排除齣外” 第二章《房地産盛宴中女性缺席》(p37)又寫道“盡管吳梅及其父母拿齣瞭幾十萬購買瞭那套價值100萬元的婚房,但房産證隻有他丈夫一個人的名...
評分本書不厭其煩地拿新華社和婦聯網站上的文章舉例,試圖證明我朝利用宣傳機器大力推銷“剩女”這個概念,從而製造一個有壓力的社會輿論環境,促使女性及早/倉促/草率地進入婚姻。 這樣做的目的在於讓人及早結婚,這樣有利於社會“穩定”。 我和作者都認為“剩女”這個詞是一種...
評分我在美國工作的時候,我的鄰居在圖書館偶然發現瞭這本書。他看瞭之後買瞭一本給我。 我看瞭之後其實非常喜歡。我覺得這本書揭露瞭中國的問題。也有很多的金句在裏麵:in one sense, “leftover” women don’t exist. They are a category of women concocted by the governmen...
評分 評分在一幅流傳甚廣的漫畫中,“畫瞭一個戴著厚鏡片眼鏡(顯示她受過大學教育)的年輕女子,從城堡高高的圍牆後嚮外窺視。她的上方寫著:‘為什麼我的白馬王子還設有騎著駿馬齣現?我要是再等下去,白雪公主都要變成老巫婆瞭!’她身處的塔上刻瞭三組黑體字:‘高學曆、高職位、高...
圖書標籤: 女性主義 社會學 剩女 中國 洪理達 社會 女權 LetaHongFincher
雖然書名隻是“剩女”,但從第二章起,我看的時候腦內就不斷在響著“起來不願做奴隸的人們”
評分She does come off very biased. That said, I still learned something, so three stars.
評分對理解國內的女權組織有一定幫助。然而作者在其他部分則是用固有偏見選擇性地呈現調查結果。我就不相信一百個參與問捲的女性裏,一百個都是傢裏放棄女兒拒絕支持部分首付;都自己心甘情願覺得“it is not unfair because i'm the daughter”——作者要麼是在山溝僻壤裏做調查,要麼就是誅心——顯而易見,這是作者在北上廣深杭得到的結果,是按照主觀意願篩選的。再者,書的齣發點就是以描述苦情來討巧西方的懵懂無知讀者,感嘆兩句“Chinese is wierd ”而已,談不上什麼建設性的建議。
評分糟糕透頂的寫作、分析、訪談,糟糕透頂的價值觀,糟糕透頂的學術水平。這輩子看過最糟糕的學術書
評分作者的PhD論文,對剩女現象有瞭一個大緻的梳理。國內的這種性別歧視真是到瞭讓人瞠目結舌的程度~
Leftover Women 2025 pdf epub mobi 電子書 下載