喬治•奧威爾(George Orwell,1903—1950),英國記者、小說傢、散文傢和評論傢。1903年生於印度,在英國成長。少年時入讀著名的伊頓公學,畢業後因成績一般、傢境不富裕無力攻讀大學,考取瞭公務員,被派到緬甸任警察。1927年辭去公職迴到倫敦,開始從事文學創作。1936年,參加瞭西班牙內戰。因傷迴國後又被劃入左派,不得不流亡法國。二戰中,在英國廣播公司(BBC)從事宣傳工作。後來又從事專欄書評寫作。1950年死於肺病,年僅46歲。喬治•奧威爾一生短暫,但他以敏銳的洞察力和犀利的文筆審視和記錄著他所生活的那個時代,作齣瞭許多超越時代的預言,被稱為 “一代人的冷峻良知”。代錶作有《動物莊園》和《一九八四》等。
譯者徐立妍,颱灣新銳譯者,畢業於颱灣師範大學翻譯研究所,譯有《汙點》《以色列:新創企業之國》《泰絲傢的女兒們》等。
2013年夏天,斯諾登的爆料使得《一九八四》飆升亞馬遜暢銷榜,“棱鏡門事件”引爆的不僅是民眾對隱私泄露的憂患,更多的是觸及瞭人骨子裏對自由、尊嚴與愛的敏感和尊崇!正如《發條橙》的作者所言:“多一個人讀奧威爾,就多一份自由”。因此《紐約客》說《一九八四》“值得我們再讀一讀”。
1.入選英、美、德、法多國中學生必讀書目。被一部分讀書人視為死前必讀圖書之一。
2.被譯為60多種文字風靡100多個國傢,全球銷量超過5韆萬冊。
3.被《時代周刊》評為“百部最佳英語小說” ,入選蘭登書屋“20世紀百部英語小說”。
4.書中的術語和小說作者已經成為討論隱私和國傢安全問題時的常用語。書中的一些詞語,如“思想罪”、“新語”、“雙重思想”、“老大哥”、“犯罪停止”等已收進英語詞典。
5.最具收藏品鑒價值的版本。
颱灣遠流經典新譯No.2,2012最新譯本,汲取諸經典譯本精華;最新國傢插畫師作品首次收入,60多幅珍貴資料圖片精彩呈現;陸建德作序,李銀河、何懷宏解讀,不一樣的角度,最具縱深度的剖析。
小說講述瞭一個愛情與自由在極權政治下異化的故事:
相愛的時候,女主人公說:彼此揭發告密,都不算背叛,隻有彼此不再相愛,纔是背叛;被試探時,犧牲生命、背叛國傢、無辜殺戮、硫酸潑兒童,都可以去做,唯獨兩人分開做不到,因為“他們不能影響你的內心”。從“101”房間齣來後,男女主人公偶然相遇,言及愛與背叛,輕描淡寫,毫無情誼——“他們真的可以影響人的內心” ……
這個愛情悲劇隻是這部小說的錶象,最震撼人心的其實是關於專製麵目的揭示,以及跨越時空和文化背景傳達給讀者的前世今生相識感。
發表於2024-11-22
一九八四 (精裝插圖典藏版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
奧威爾在書中得齣瞭一個必將到來的悲觀結論,我始終不能明白,為什麼多數人總是對此視而不見。 我對於1984的看法是:這是一部極為悲觀的作品,那種絕望的悲觀如同飢餓,寒冷或者肉體的痛楚,你以為用冷漠可以咬牙堅持過去,但結果隻是一再證明自己的軟弱無力。 造就那種悲觀...
評分朋友曾經問,看過1984最大的感受是什麼?很多人說恐懼,可是我卻隻感受到刻骨的,無法用淚水傾泄的悲傷。 在黃昏的小屋裏,他和她從繾綣後的睡夢中醒來,窗外夕陽的光芒投射在她的身上,外麵有一個洗衣婦人的歌聲和塵世中種種車來人往。那樣的時刻,那樣的愛情,它真實地存在...
評分人類必然會瘋癲到這種地步,即不瘋癲也隻是另一種形式的瘋癲。 ——帕斯卡爾 1984是不凡的一年。它是喬治•奧威爾的反烏托邦力作《1984》裏,故事發生的背景時間。同在這一年,堪稱20世紀末最偉大的思想傢的福柯死於艾滋病。在同一段時間讀瞭兩人的書,又偶然...
評分——讀奧威爾的《一九八四》 作為一部反極權主義的小說,《一九八四》以一個虛擬的大洋國為背景,將筆觸對準瞭大洋國令人窒息的政治生活。有人說,小說是以斯大林的蘇俄時代為摹本,我倒是認為,它是把曆史上所有極權國傢的特徵都集中在一起瞭。 統治大洋國的是一個名為“老大...
評分喬治奧威爾的《1984》是一本已經被研究得透爛的書,但不管政治學傢將其剖析得如何不留餘地,我依然想寫寫閤上書那一刻自己心中難以言喻的復雜感受,自己的體會哪怕再重復畢竟也是自己經曆過的。這是一種奇妙又難得的閱讀體驗,就像是被一股巨大又龐雜的情緒充斥,一時間想到書...
圖書標籤: 反烏托邦 喬治·奧威爾 外國文學 反烏托邦 思想 小說 經典 文學 1984
直到這本書纔對“烏托邦”有一個具象化的感覺。全文最讓我恐怖的不是“電屏”,不是真與假的曆史,不是絕望的烏托邦社會,而是要從心底去要一個人的愛。殺死一個人最徹底的辦法大概就是改變他的一切,從整個的人格以及內心,這個人的存在再也無一點點意義可言。死亡真的不是可怕的事情。
評分他愛老大哥
評分當初讀村上春樹的《1Q84》就知道是嚮奧緻敬,不過印象中覺得奧的作品有些老,畢竟《1984》寫於1948年,在當時來看就是一本政治預言小說,而且在華語文壇一嚮被視為禁書長達半個世紀。這次讀是因為梁文道先生的介紹和推薦。 中國的文壇開放,讓我們有機會讀此經典。這本書市麵上版本很多,都是颱灣學者翻譯的,我看的是徐立妍翻譯的全本(第一部到第三部,加上附錄的新語原則),文字翻譯的不老舊,很符閤當下的閱讀習慣。讀起來行雲流水字字珠璣,強烈推薦,如這本書在全世界的宣傳語:多一個人看奧威爾,就多瞭一份自由的保障。
評分作者似乎決意要寫一個絕望到底的故事。被冷酷到底的絕望徹底摧毀靈魂後,竟然是飄飄然的輕鬆和聖潔之感,就這樣鬥爭結束瞭。這本書一定啓發瞭非常多後來的作品,包括一些影視劇。
評分你活著,你早就死瞭
一九八四 (精裝插圖典藏版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載