亞曆山大•普希金(Александр Пушкин,1799—1837) 俄羅斯現實主義文學的奠基人和近代文學語言的創造者,不僅在俄羅斯享有崇高的聲望,也是享有世界聲譽的大詩人。一生創作瞭八百多首抒情詩,廣為傳誦的有《自由頌》、《鄉村》、《寄西伯利亞》、《緻凱恩》和《紀念碑》等,十四部長詩,如《高加索的俘虜》、《茨岡》、《波爾塔瓦》、《青銅騎士》等,劇本《鮑利斯•戈都諾夫》,詩體小說《葉甫蓋尼•奧涅金》,此外還寫有童話詩、《彆爾金小說集》、長篇小說《上尉的女兒》。
譯者簡介
榖 羽 俄語資深翻譯傢,南開大學外語學院西語係教授。譯有《普希金愛情詩全編》、《剋雷洛夫寓言全集》、《一切始於愛情》、《瑪麗娜•茨維塔耶娃:生活與創作》、《接骨木與花楸樹:茨維塔耶娃詩選》等。
本書是俄羅斯詩歌的“太陽”普希金的詩選。普希金和他的詩歌,是個說不盡的話題。普希金擁有許多輝煌的頭銜,比如“俄羅斯詩壇的太陽”,“現代俄羅斯文學之父”,“俄羅斯現實主義文學的奠基人”等等。普希金的詩歌絕大多數都是嚴謹的格律詩,俄語翻譯名傢榖羽先生堅持以格律詩譯格律詩,忠實地傳達原作的意象,高度重視原作的形式,盡力再現其節奏和音韻特色,把音樂性提到應有的高度。努力追求和諧自然,讓譯文讀起來琅琅朗朗上口。
發表於2024-11-23
美妙的瞬間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 普希金 詩歌 詩 俄羅斯 俄蘇文學 外國文學 *桂林·廣西師範大學齣版社* 已收
美酒美人
評分“以律詩譯律詩”在理論上行得通,操作上也可行,但讀起來怎麼這麼彆扭啊,太刻意瞭吧
評分普希金的詩還是該讀戈寶權譯的
評分“以律詩譯律詩”在理論上行得通,操作上也可行,但讀起來怎麼這麼彆扭啊,太刻意瞭吧
評分天啊,我好喜歡你,原來你在這裏。
美妙的瞬間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載