包慧怡,1985年生於上海,畢業於復旦大學英語係,都柏林大學英語係中世紀文學博士生,研習中古英語頭韻詩及8-15世紀手抄本。 著有詩集《異教時辰書》,齣版譯作《好骨頭》《隱者》《愛麗爾》等九種,2014年愛爾蘭都柏林市駐市譯者。散文及專欄見於《書城》《東方早報》《上海壹周》《上海文化》《澎湃》等。
本書是包慧怡客居愛爾蘭期間的見聞劄記。如同晃動聖科倫基爾的水晶魔眼,作者引我們觀看這座舊稱“鼕境”(Hibernia)的翡翠島無人注視的背光麵。在埋葬著法登默聖詩集的泥沼深處,在淙淙泠泠的蓋爾語詩節中,在韆年墓葬石和凱爾經羊皮上盤鏇的螺紋裏,在喬伊斯圓塔、貝剋特橋與王爾 德故居的角落裏,在葉芝和格列高裏夫人灑落的塔羅牌中,在托賓與琪根反復描摹的無人海岬邊——愛爾蘭大地遍布著化身為矮妖和精靈的秘密,它們並非有意躲開人群,隻是在等待一個波德萊爾式的迷路者,或者一雙慢下來的眼睛。
發表於2025-02-11
翡翠島編年 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
刊於《上海壹周》(2015年2月2日) 詩人。作傢。譯者。研習神秘主義頭韻詩及八至十五世紀手抄本的中世紀文學博士生。八五後少女。會講蓋爾語。蘑菇愛好者。通靈人。豆瓣上的“布萊瓦茨基夫人”。曾居於黑岩鎮海邊一棟孤寂的樓內。現旅居都柏林市中心某地下室。 試圖描述包慧...
評分總的來說是一本非常值得好好靜下來讀的小說,前提是你對愛爾蘭文化曆史感興趣,我覺得除卻第四輯我可以給這本書打4.5星,第四輯寫的過於詩化,不那麼好讀,也許是自己境界不夠。第四輯和前麵三輯的寫法有很大的不同,簡直像是兩個人希望齣來的,前三輯的內容和感悟能觸動到我,...
評分在豆瓣上看日誌知道瞭作者,知道瞭作者後知道這本書,並決定買下來,我知道我可能不會很喜歡,但是我要買,因為像作者那樣能夠忍受孤獨的讀書人,現在已經很少瞭,如果不買他們的書,以後這樣的讀書人就吃不好,穿不暖,漸漸也就沒有瞭,那些古老的文字和晦澀的書籍,我們的後...
評分第一次聽說包慧怡是因為她翻譯瞭唯有孤獨恒長如新,復旦的纔女。後來知道翡翠島編年齣版瞭,加上自己本來就對愛爾蘭這個國度充滿好感,於是就買來看看。 看之前的很多評論都非常喜歡通靈人之夢這一章,然而我讀這一部分的時候實在是找不到什麼共鳴。可能是自己沒有什麼詩人氣質...
評分總的來說是一本非常值得好好靜下來讀的小說,前提是你對愛爾蘭文化曆史感興趣,我覺得除卻第四輯我可以給這本書打4.5星,第四輯寫的過於詩化,不那麼好讀,也許是自己境界不夠。第四輯和前麵三輯的寫法有很大的不同,簡直像是兩個人希望齣來的,前三輯的內容和感悟能觸動到我,...
圖書標籤: 愛爾蘭 隨筆 包慧怡 遊記 旅行 文學 遊記.筆記.書信集 文化
慢慢深入的“一座葳蕤而自洽的花園”,由錶及裏的漫長旅途。||包慧怡大概就是我最想要成為的那種人,最讓我迷戀又嫉妒的那種人。靈得像月亮一樣。
評分感嘆包慧怡知識量的驚人、語言的精妙之餘,我仍然被書中某種不確定的,自我封閉式的抒情和神秘弄的頭暈目眩。沒有博覽詩書文史以至於太多地名,人名,植物名...等等都近乎隻代替瞭一個模糊不清的錶象名詞。最後的通靈人之夢就更加令人“審美疲勞”。不是書不好,隻是更慣於閱讀毛姆一類更精準犀利的語言。3.5
評分封麵便是翠綠氣息的愛爾蘭撲麵而來。文字是我不會用語言描繪齣來的賞心悅目,渲染齣琉璃色彩讓大西洋邊孤寂的海波尼亞宛若異域奇境,就連康瑙特、芒斯特、布拉霓這些地名的譯名都如此美妙。除去隱在瑰麗中世紀手抄本、氤氳彩窗和凱爾特雕花十字架之中的這座海鹽粒子吉尼斯之島,還有第四輯“通靈人之夢”簡直是溫柔的癡癡囈語,我大概是要沉醉瞭。
評分2014年最期待的一本書,終於在今年年初上市瞭,而且一點沒辜負我的期望。能接納冷與慢仿佛多一份耐心的翡翠島,不愧是文學之鄉呢。作者也是真的靈。
評分通靈人之夢,太好瞭
翡翠島編年 2025 pdf epub mobi 電子書 下載