陳世驤(1912—1971),字子龍,號石湘。河北灤縣人。1935年北京大學外國語言文學係畢業,留校任講師。抗日戰爭爆發後離開北平,在長沙湖南大學任教,1941年赴美,在哈佛大學及哥倫比亞大學從事教研工作,1945年起受聘加利福尼亞大學伯剋利分校,曾任該校東方語文學係係主任。著名中國文學和比較文學專傢,他有關“抒情傳統”的論述和對於《詩經》、《楚辭》、《文賦》、杜詩等經典文本的探討,對美國、颱灣、香港、新加坡等地的中國文學研究,産生瞭至今不衰的深遠影響。
張暉(1977—2013) 上海崇明人,南京大學文學學士、碩士,香港科技大學人文學部哲學博士、颱灣中研院中國文哲研究所博士後,生前為中國社會科學院文學研究所副研究員。著有《龍榆生先生年譜》(2001)、《清詞的傳承與開拓》(閤著,2008)、《中國“詩史”傳統》(2012)、《無聲無光集》(2013)、《朝歌集》(2014)、《易代之悲:錢澄之及其詩》(2014)、《張暉晚清民國詞學研究》(2014)等。
中國的文學傳統從整體而言是一個抒情傳統,有彆於西方的史詩和戲劇傳統。陳世驤率先提齣的“抒情傳統”論,成為中國文學最重要的研究範式之一。本書是陳世驤相關論著的翻譯、結集,首次完整地呈現瞭抒情傳統論的全貌,將為中國文學和藝術研究提供新的方嚮和動力。
發表於2024-11-25
中國文學的抒情傳統 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
李猛《自然社會》裏正文括號裏注的外語也有不少問題。 陳世驤這書,更是有很多直觀的外語錯誤,此外,不少譯名能否統一下。 如基爾凱郭爾等。 頁34,德語詩歌當是“Dichtung”而非“dichtung” 頁83,德語的putching,不知所雲,應該當是Dichtung 頁105,又是這個單詞,書...
評分李猛《自然社會》裏正文括號裏注的外語也有不少問題。 陳世驤這書,更是有很多直觀的外語錯誤,此外,不少譯名能否統一下。 如基爾凱郭爾等。 頁34,德語詩歌當是“Dichtung”而非“dichtung” 頁83,德語的putching,不知所雲,應該當是Dichtung 頁105,又是這個單詞,書...
評分李猛《自然社會》裏正文括號裏注的外語也有不少問題。 陳世驤這書,更是有很多直觀的外語錯誤,此外,不少譯名能否統一下。 如基爾凱郭爾等。 頁34,德語詩歌當是“Dichtung”而非“dichtung” 頁83,德語的putching,不知所雲,應該當是Dichtung 頁105,又是這個單詞,書...
評分李猛《自然社會》裏正文括號裏注的外語也有不少問題。 陳世驤這書,更是有很多直觀的外語錯誤,此外,不少譯名能否統一下。 如基爾凱郭爾等。 頁34,德語詩歌當是“Dichtung”而非“dichtung” 頁83,德語的putching,不知所雲,應該當是Dichtung 頁105,又是這個單詞,書...
評分李猛《自然社會》裏正文括號裏注的外語也有不少問題。 陳世驤這書,更是有很多直觀的外語錯誤,此外,不少譯名能否統一下。 如基爾凱郭爾等。 頁34,德語詩歌當是“Dichtung”而非“dichtung” 頁83,德語的putching,不知所雲,應該當是Dichtung 頁105,又是這個單詞,書...
圖書標籤: 陳世驤 古典文學 文學研究 文學理論 文學 古代文學 文學研究 中國文學
闡幽發微,極有洞見。如說有缺憾,那可能是:陳世驤先生注重中西文學之間的比較,但遺漏文史之間的對比。在我看來,中國之所以形成這種與西方有異的文學傳統,與中國史學的早熟與發達關係極大,故敘事詩不發達。此可參見張暉《中國詩史傳統》
評分一度認為史書之外無可看之書。這裏對中國古典文學的本質探析,使我心中將文學與史學並峙。中國古典文學的特質都在“詩言誌”,“詩緣情而綺”這兩句裏。
評分闡幽發微,極有洞見。如說有缺憾,那可能是:陳世驤先生注重中西文學之間的比較,但遺漏文史之間的對比。在我看來,中國之所以形成這種與西方有異的文學傳統,與中國史學的早熟與發達關係極大,故敘事詩不發達。此可參見張暉《中國詩史傳統》
評分作為上世紀四、五十年代以英文寫作並發錶的比較文學論文,確實高屋建瓴,但也確有體大不精之處,作者下論斷時並不嚴格依循乾嘉,依據往往是文學感覺所賦予的判斷力;對“文”“興”等概念的梳理都從字源學齣發而有意拓展,談“姿”是與“意”互為錶裏的,談“形式”也是擴大瞭的“有機的結構”,落處還是文化的;談翻譯講意象重塑,又強調在詞匯重建中把握整體性,也是一以貫之的。文集中體現齣陳對民間傳統的重視尤值得注意,但比起論證這個判斷是否令人信服,我更關心的是陳為何會這樣想,或許是另一種“禮失求諸野”?陳國球的代序好,也是下一代際的“問題”。
評分與西方比較中,中國文學內部《詩經》代錶的“現實主義”與《楚辭》代錶“浪漫主義”閤並為一個抒情傳統。誰最早視詩經為現實主義而楚辭為浪漫? “抒情精神成就瞭中國文學的榮耀,也造成它的局限。”P5——何來“局限”一說?這種帶有價值判斷的詞應該慎用! 另外,既然說西方是史詩及戲劇傳統,那麼為什麼不說中國是抒情詩的傳統呢?抒情詩的傳統與抒情傳統一樣嗎?我比較認可,詩傳統。不過隻是“拋砂引玉”,應去看其徒子徒孫有沒有研究齣玉來。 詩與誌的古文字學分析本是同源,一從言,一從心,還有一半兼為足、止、之,又止又之反義同根,有點玄妙! 詩言誌與詩緣情並立。 興乃是初民閤群舉物鏇遊時所發齣的聲音。P115結閤《興的源起》,興之本意也許就是舉圖騰鏇遊時所發齣的聲音。具有特殊的儀式意義與神話色彩! 《論時》神文!
中國文學的抒情傳統 2024 pdf epub mobi 電子書 下載