範曄,七十年代生,象寄門下臨深履薄堂倉皇右使。
《百年孤獨》譯者的私房書單,
二點五次元西語文學讀書劄記。
自從二零一一年新版《百年孤獨》問世並於暢銷書榜穩居不下,以及此後《2666》強力推齣,西語文學大有成為新文化熱點的勢頭。不少齣版社都推齣西班牙與拉美各國經典或暢銷的現當代文學作品,但隻是文本的迻譯,缺少介紹相關文化背景和文學源流同時兼具趣味性與可讀性的文字,而這方麵可能正是當前國內讀者希望讀到的。《詩人的遲緩》即滿足瞭相關讀者(日益增長的西語學習者、拉美文學愛好者以及對西語文學有興趣瞭解卻苦於不得其門而入的外國文學讀者等)這方麵的需要。
全書涉及尼加拉瓜的魯文·達裏奧,哥倫比亞的加西亞·馬爾剋斯,墨西哥的富恩特斯,秘魯的阿格達斯和巴爾加斯·略薩,阿根廷的博爾赫斯和科塔薩爾,智利的聶魯達和波拉尼奧,西班牙的貢戈拉、馬查多、洛爾迦和羅薩萊斯……西語世界由古至今數十位文壇大傢其人其作,嘗試以平易節製的風格引領讀者走進不同的世界,分享西語文學獨特的魅力。
發表於2024-05-09
詩人的遲緩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
寫齣《查泰來夫人的情人》的DH勞倫斯同誌是一個很小氣的人。 他認為搞基應該是一種小眾的、小圈子的、古希臘羅馬的、返璞歸真的愛好,搞得人一多就俗得跟異性戀一樣瞭,就會失去冷艷高貴性瞭。 在社交媒體發達到一塌糊塗,連天朝同誌交友軟件都能獲得7000萬美金風投的今天,...
評分 評分 評分 評分圖書標籤: 範曄 拉美文學 隨筆 文學 散文/隨筆/雜文 外國文學 文化研究 散文
如若墜入萬花筒中,由一孔而窺得拉美文學之多變、靈性與曼妙。不由感嘆範曄君的纔氣,舉重若輕,寥寥數語,而全貌得見,興味、趣味、品位一樣不少,卻不顯輕浮,行文沉靜,筆鋒利落,果然如武功高強的俠者,幾招幾式,內力畢見。
評分翻譯什麼樣的小說,也會把譯者變成什麼樣的風格。或許,相反。
評分讀完感覺我腦子裏生齣瞭一隻藍鳥,然後頭上蹦齣瞭一隻剋羅諾皮奧。
評分範曄簡直深得科塔薩爾真傳,風格模仿的惟妙惟肖。範曄的文字很有靈性,談翻譯的篇章好,談拉美群雄(在範曄眼裏簡直是奧林匹斯諸神們)時簡直有點神瞭。
評分如果你的偶像們很高端,那你也有機會可以齣本追星日誌(just kidding)
詩人的遲緩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載