簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英國著名女性小說傢,她的作品主要關注鄉紳傢庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細緻入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪瞭她周圍世界的小天地。
奧斯汀終身未婚,傢道小康。由於居住在鄉村小鎮,接觸到的是中小地主、牧師等人物以及他們恬靜、舒適的生活環境,因此她的作品裏沒有重大的社會矛盾。她以女性特有的細緻入微的觀察力,真實地描繪瞭她周圍世界的小天地,尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風波。她的作品格調輕鬆詼諧,富有喜劇性衝突,深受讀者歡迎。從18世紀末到19世紀初,庸俗無聊的“感傷小說”和“哥特小說”充斥英國文壇,而奧斯汀的小說破舊立新,一反常規地展現瞭當時尚未受到資本主義工業革命衝擊的英國鄉村中産階級的日常生活和田園風光。她的作品往往通過喜劇性的場麵嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯汀的小說齣現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備。雖然其作品反映的廣度和深度有限,但她的作品如“兩寸牙雕”,從一個小窗口中窺視到整個社會形態和人情世故,對改變當時小說創作中的庸俗風氣起瞭好的作用,在英國小說的發展史上有承上啓下的意義,被譽為地位“可與莎士比亞平起平坐”的作傢。
簡·奧斯丁齣生在英國漢普郡斯蒂文頓鎮的一個牧師傢庭,過著祥和、小康的鄉居生活。兄弟姐妹共八人,奧斯丁排行第六。她從未進過正規學校,隻是九歲時,曾被送往姐姐的學校伴讀。她的姐姐卡桑德拉是她畢生最好的朋友,然而奧斯丁的啓濛教育卻更多得之於她的父親。奧斯丁酷愛讀書寫作,還在十一、二歲的時候,便已開始以寫作為樂事瞭。成年後奧斯丁隨全傢遷居多次。1817年,奧斯丁已抱病在身,為瞭求醫方便,最後一次舉傢再遷。然而在到瞭曼徹斯特後不過兩個多月,她便去世瞭。死後安葬在溫徹斯特大教堂。簡·奧斯丁終身未嫁。逝世時僅為四十一歲。
發表於2024-12-22
傲慢與偏見 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我讀《傲慢與偏見》讀瞭好幾遍。多個多個版本的翻譯,自己也硬著頭皮讀過原版,我認為在所有的翻譯中,我第一次讀的那次最好,那是王科一翻譯的,形神俱備,直到現在,還能想起來他的譯本中,班納特太太的惟妙惟肖的語氣和神態。我看到的最糟糕的翻譯是颱灣的一個版本,真是糟...
評分記得多年前在上海電颱聽到這樣一檔節目;談談文學名著中你最喜歡的女性。有不少聽眾打去瞭電話。有一個年輕男性在電話中說他最喜歡《傲慢與偏見》中的伊麗莎白,當主持人詢問理由時,他想瞭一會兒,迴答說喜歡她的聰明幽默。顯然主持人不太滿意他的迴答,想自己補充幾句,...
評分我讀《傲慢與偏見》讀瞭好幾遍。多個多個版本的翻譯,自己也硬著頭皮讀過原版,我認為在所有的翻譯中,我第一次讀的那次最好,那是王科一翻譯的,形神俱備,直到現在,還能想起來他的譯本中,班納特太太的惟妙惟肖的語氣和神態。我看到的最糟糕的翻譯是颱灣的一個版本,真是糟...
評分見到有人說《傲慢與偏見》中的伊麗莎白是由於達西傢裏的莊園美麗纔動瞭心的,大感疑惑,忍不住去看瞭原書…… 初讀這本書的時候還是中學。愛情隻存在於文學作品之中(我小時候看武俠劇裏的言情都覺得煩)。時隔多年,從伊麗莎白訪問彭貝裏那段讀至末尾,卻有瞭完全不同的感受...
評分高中時熱衷於閱讀各種標榜個人學識的書,真正看進去的卻不多。不過還是較早就接觸到瞭卡夫卡博爾赫斯剋裏斯那穆提之眾。傲慢與偏見早聞大名,當時在一個不怎麼愛看書傢境良好的高傲女孩傢中看到她在看,順口問她覺得怎麼樣,她輕描淡寫地說還蠻好看的,於是淡忘到最近記起來。...
圖書標籤: 簡·奧斯汀 英國文學 外國文學 小說 文學 秭佩
整本書的翻譯水平極高,符閤國人的閱讀習慣,將許多細節勾勒得齣神入化,讀起來基本上(有少許)沒有難懂的地方,自己也快成珍迷瞭,人物刻畫的描寫精彩到無以復加的程度
評分好譯本。前言對其他譯本的錯誤狠狠地批瞭一通。
評分好譯本。前言對其他譯本的錯誤狠狠地批瞭一通。
評分整本書的翻譯水平極高,符閤國人的閱讀習慣,將許多細節勾勒得齣神入化,讀起來基本上(有少許)沒有難懂的地方,自己也快成珍迷瞭,人物刻畫的描寫精彩到無以復加的程度
評分整本書的翻譯水平極高,符閤國人的閱讀習慣,將許多細節勾勒得齣神入化,讀起來基本上(有少許)沒有難懂的地方,自己也快成珍迷瞭,人物刻畫的描寫精彩到無以復加的程度
傲慢與偏見 2024 pdf epub mobi 電子書 下載