★一九九四年普立茲獎鉅作!暢銷西方知識界二十餘載。二十年後,獨家中文版首次問世。
★ 不可不知的全球性歷史事件!猶如羅馬帝國的末日,蘇聯帝國的創建和崩塌,是人類創世紀來最轟轟烈烈、影響歷史重大進程的事件,至今仍迴響不絕。
★ 帝國崩潰二十載後,受其波及影響最大的俄羅斯和中國何以轉型為今日面貌?它們各自承擔了怎樣的教訓和遺產,又和帝國崩潰有何隱密連接?
——
蘇維埃這座長達74年的專制共產帝國如何運行,又如何轟然坍塌,對人類歷史的意義是什麼?紐約客總編輯雷姆尼克透過一群男女之眼,「描繪了人類歷史上這個最殘忍的體制如何走向它的末日。」
蘇聯是人類歷史上第一個基於共產主義理想而創造出的共產帝國,它迷戀或者說迷惑了霍布斯邦等西方知識分子,殘忍地運行了七十四年,因為政治原因而死亡的人數近二千萬,政治壓迫、貪污和貧窮,讓這個帝國存在的七十多年成為人類史上最大的夢魘。然而,正如羅馬不是一日建成,帝國也並非突然坍塌。一九八八年到一九九二年,本書作者以記者身份前往莫斯科,親自生活在那末日之中,見證了這座昔日帝國坍塌的最後時日。他研究了大量官方文獻和文學史料,採訪了上千名從帝國深處走來的時代見證者,足跡遍布從庫頁島、波羅的海、外高加索「最後一座古拉格」等這個沒落帝國的所有土地,繪製出這部混合着編年史和列傳體的泱泱巨著,引領讀者在歷史和當下兩個時空裡穿梭,目睹大廈將傾,剖析帝國何以崩潰,共產制度何以無法運行,以及舊帝國的遺緒如何遺留至今,左右今日政局。
全書分為上下兩卷,共五個部分。每一部處理一個相對獨立的主題,合起來就是蘇聯這座共產帝國的崩潰圖景。
【上卷】
第一部,以記憶之名。時光進入1980年代,蘇聯就像一位肌肉鬆弛的老邁暴君,帶著宿疾蜷縮在角落。這個國家已經垂垂老矣,但仍然危險無比,並宰制公共生活的方方面面。但作者相信,蘇維埃帝國的崩潰,雖然和支撐其運行的經濟出現危機有關,然而最關鍵的因素是「歷史的潰敗」。當記憶不再被禁錮,歷史的雄獅就咻咻躍出,重返蘇聯。「當歷史不再是黨國的武器時,黨國必然毀滅。」這是帝國解體的第一步。
第二部,民主的遠景。真實的歷史已經返回,全新萌芽的各方勢力不斷蓬勃綻放,一片混亂中交織著希望和絕望。政治恐懼已經被逐漸消磨掉了,在經歷漫長的流放歲月後,索忍尼辛終於重返蘇聯。可是窮人也墮入深谷,共產黨搖身變成新的黑幫老大,帝國邊陲的礦工開始罷工,被帝國強行兼併的加盟國尋求獨立……時代的崩潰,讓人民只能求助神蹟和魔法。在一片似乎嶄新模糊的空白中,這個帝國開始了探索民主新政體的開創時刻。
——
【下卷】2014/10月出版
第三部,革命之日。索忍尼辛寫道:「共產主義的喪鐘已然敲響,但整個政治結構卻還沒有完全被摧毀。」KGB高層、警方、軍方大老和軍工業頭子等保守派負隅頑抗,企圖扭轉局勢。KGB一邊推出KGB女孩以重塑其形象,一邊暗殺自由派人士,而軍方則把坦克車輾過立陶宛首都的街頭,不斷製造政治黑暗。改革派人士大夢初醒,發現「充滿人性的社會主義之路已經處在絕途」。這一部描述了蘇聯舊體制與新興政治力量之間的對立和角鬥。明天將發生一場戰爭。
第四部,第一次出現是悲劇,第二次則是鬧劇。終於,軍方強硬派發動了政變。他們認為,蘇聯這個國家即將成為「沉淪在虛無」之中的大船,而他們要拯救心目中的帝國。事實證明,八月政變不過是一場鬧劇。它是改變一切的時刻,卻也是壓倒蘇聯帝國的最後一根稻草。「我真是一個老白痴,我親手毀了蘇聯。」——作者採用蒙太奇手法,試著從各種角度勾勒出八月政變與其後續。而他提出了一個至今仍有強烈現實感的命題:人民要怎麼做才能瓦解一個政權?而執政者要如何才能保證改革不會失控?
第五部,舊帝國的遺緒。蘇聯最後將「只會剩下俄羅斯,這正是羅馬帝國的最後結局」。鐮刀和斧頭終於從旗桿上墜落,俄羅斯從這個巨大共產帝國的軀殼中脫身而出,繼承了末日帝國的所有遺產。我們也將看見共產黨如何在新生國家盛起之時,在法庭上做出最後的可笑自辯。多年來,蘇維埃總是把這些共產黨人描繪得像是遠方的半神,法庭上,這些人只是一群穿著糟糕西裝的疲倦男人。在共產帝國的廢墟上,莫斯科進入了後極權時代的繽紛歡愉、空虛、不平等和荒謬。「在極權政體之後,民主與自由的海洋將會到來,但那卻通往了民族主義。」
——
雖然本書寫的是歷史和政治,但你毋寧視之為文學小說。全書主要是透過一群男女之眼來勾勒出蘇聯帝國的崩解,其中有些人家喻戶曉,如布哈林的革命遺孀拉林娜,有些人則默默無名,如定期給列寧屍體縫製西裝的卡萊娃女士。帝國已傾頹,然而俄羅斯的民主如玻璃般易碎,它的命運要再一次仰賴某個人的才能、意志和心跳,但作者依舊樂觀,期待或許有一天,俄羅斯會變成「雖然有問題,卻沒有災難」的正常國家,成為進步與發展之地。
大衛•雷姆尼克(David Remnick),
美國久負盛名的記者、編輯和作家。他從1998至今擔任美國《紐約客》雜誌總編輯,1994年以《列寧的墳墓》一書榮獲普立茲獎,1999年獲選為「年度最佳編輯」。他著有《橋:歐巴馬的生命和崛起》,他關於拳王阿里的傳記也被《時代》 評為2000年年度最佳傳記。
雷姆尼克畢業於普林斯頓大學,主修比較文學及俄文,他先在《華盛頓郵報》當社區記者和體育記者,後出任該報駐莫斯科特派員。雷氏於一九九二年至《紐約客》當主筆,六年後升任總編輯迄今。他把《紐約客》帶到另外一個高度,在他擔任編輯後,《紐約客》已經榮獲三十次以上的美國國家期刊雜誌大獎。他也網羅大量非虛構寫作作家,如Peter Hessler(中文名何偉),其《尋路中國》《甲骨文》等中國三部曲最初即刊發於《紐約客》。
雷氏文筆汪洋恣肆,擅長細節和現場描寫,感染力極強,往往透過深入鋪陳把讀者帶入歷史縱深;他立論中肯,講求細節的豐富和實證態度,故一本書所採訪的對象多達上千人。《最寒冷的冬天》作者大衛.哈伯斯坦曾預測雷姆尼克乃是文字媒體的「明日之星」。
譯者
林曉欽,台灣大學政治學碩士,主修政治哲學,主要興趣為西方政治哲學史、當代思潮、族群政治等。現為自由譯者、編輯。譯有《橋:歐巴馬的生命與崛起》、《社群主義對自由主義的批判》、《聖母峰之死》等書。
实在不喜欢先入为主的有色眼镜!文笔很琐碎,在寻找所谓“集体记忆”的笔下,除了谴责与抱怨,还没有看到任何有意义的剖析和理解!或许,就不该用“理解”!坦率地说,此书不如《苏联的最后一天》。 这是看了前三章的结论,如果期待什么揭秘或爆炸性的内幕新闻,完成可以...
评分实在不喜欢先入为主的有色眼镜!文笔很琐碎,在寻找所谓“集体记忆”的笔下,除了谴责与抱怨,还没有看到任何有意义的剖析和理解!或许,就不该用“理解”!坦率地说,此书不如《苏联的最后一天》。 这是看了前三章的结论,如果期待什么揭秘或爆炸性的内幕新闻,完成可以...
评分After reading his news anthology "Reporting", it's no surprise for me that David Remnick's journalism dexterity would bring forward such a mesmerizing rendition of Soviet Union's fatal days of glasnost as in his massive tome "Lenin's Tomb", lucid, full of e...
评分After reading his news anthology "Reporting", it's no surprise for me that David Remnick's journalism dexterity would bring forward such a mesmerizing rendition of Soviet Union's fatal days of glasnost as in his massive tome "Lenin's Tomb", lucid, full of e...
评分实在不喜欢先入为主的有色眼镜!文笔很琐碎,在寻找所谓“集体记忆”的笔下,除了谴责与抱怨,还没有看到任何有意义的剖析和理解!或许,就不该用“理解”!坦率地说,此书不如《苏联的最后一天》。 这是看了前三章的结论,如果期待什么揭秘或爆炸性的内幕新闻,完成可以...
这本书的叙事手法实在令人叹为观止,作者将宏大的历史图景与个体命运的细微之处熔铸得天衣无缝。它不是那种枯燥的年代记,而更像是一部精心编排的史诗剧,每个章节的推进都充满了戏剧性的张力。读者的心绪仿佛被一只无形的手牵引着,时而为决策者的深思熟虑而感到压抑,时而又为底层人民的无助挣扎而扼腕叹息。特别是对那些关键历史转折点的描摹,那种对复杂局势的洞察力,让人不得不佩服作者深厚的历史功底。书中对于权力核心的剖析尤其精彩,那些错综复杂的关系网、暗流涌动的政治较量,被描绘得淋漓尽致,即便是对相关历史不甚了解的读者,也能迅速沉浸其中,感受到那种步步惊心的氛围。那种对时代脉搏的精准把握,使得整本书读起来酣畅淋漓,即便篇幅不短,也丝毫没有感到拖沓,反而让人意犹未尽,急切地想知道后续的发展。
评分坦白说,阅读这本书的过程是一场智力上的挑战,但绝对是令人振奋的。作者的论证过程严密而富有逻辑,他不仅仅呈现了“发生了什么”,更重要的是深入挖掘了“为什么会这样”。书中对于意识形态的运作机制、官僚体系的僵化,以及不同派系之间权力博弈的细致分析,展现了作者非凡的分析能力。读完一个复杂段落,常常需要停下来,在脑海中重新梳理作者构建的逻辑链条。这种需要读者主动参与思考、参与建构理解的过程,极大地提升了阅读的深度和满足感。它不是提供标准答案,而是提供一套极其精妙的分析工具,引导我们去理解一个庞大社会机器是如何在内部压力和外部冲击下走向崩溃的。这本书无疑是历史研究爱好者的一份厚礼。
评分我不得不说,这本书在细节的考证和氛围的营造上达到了一个惊人的高度。它不仅仅是罗列事实,更是用生动的笔触重现了一个时代的呼吸。作者对于当时社会风貌、人们的衣食住行、乃至日常的俚语和禁忌都有着细致入微的描摹,这使得整个叙事空间充满了立体感和真实感。阅读过程中,我常常感觉自己仿佛穿梭回了那个特定的时空,耳边能听到工厂机器的轰鸣,鼻尖似乎还能嗅到特定历史时期的空气味道。这种身临其境的体验,远非一般的历史作品所能比拟。这种对环境细节的执着,反衬出作者试图展现的,是那个庞大体系下,无数细小齿轮如何艰难运转的图景。读完后,我对那个历史时期的感受,不再是教科书上冰冷的年代概念,而是一系列有血有肉的画面和情绪的集合。
评分从结构布局来看,这本书的编排艺术值得称赞。作者似乎非常擅长运用“回溯”与“前瞻”的叙事技巧,在关键的历史节点上进行跳转和对比,使得读者能够在宏观的演变中,清晰地追踪到那些看似微不足道的早期信号是如何一步步累积,最终导致了不可逆转的后果。这种非线性的叙事处理,反而极大地增强了历史的宿命感和紧迫感。它不像一般编年史那样按部就班,而是像一个技艺高超的指挥家,知道何时应该加快节奏,何时又需要放缓笔墨,去描绘那些决定性的、影响深远的瞬间。每次情节的推进都似乎充满了深意,让人在合上书页后,还会忍不住回味作者是如何巧妙地设置了这些叙事陷阱,将读者引向他所构建的历史迷宫。
评分这本书的语言风格是极其冷静和克制的,这反而增强了其震撼力。作者似乎刻意避免了过度的煽情或主观评判,而是以一种近乎冷静的观察者视角,冷静地陈述着历史的必然与偶然交织下的悲喜剧。这种克制,使得当那些重大的、令人心碎的事件发生时,冲击力反而更强,因为它留下了足够大的空间让读者自己去消化和感受那份沉重。我特别欣赏作者在处理那些争议性人物和事件时的平衡术——他没有简单地将人脸谱化,而是试图展示出复杂人性在特定压力下的扭曲与挣扎。这种成熟的叙事态度,让这本书不仅仅是一部历史解读,更像是一面映照人类集体行为模式的镜子,其价值超越了特定的政治语境,具有更深远的人文思考价值。
评分the struggle of man against power ,is the struggle of memory against forgetting
评分几年前看的,补标。这是一段必须了解的历史。
评分几年前看的,补标。这是一段必须了解的历史。
评分对一个人类最重大历史时刻之一的碎片式的采集,多渠道、多视角展现罪恶政权的瓦解,对这样的政权,原本毋须掩盖写作者的主观立场,否则是对人类理性与良知的极大污辱。
评分几年前看的,补标。这是一段必须了解的历史。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有